Контент тәржемәһе

This page is a translated version of the page Content translation and the translation is 78% complete.

Контентты тәржемә итеү ҡоралы редакторҙарға оригиналь мәҡәлә янында тәржемә төҙөргә һәм күңелһеҙ аҙымдарҙы автоматлаштырырға мөмкинлек бирә: браузер ҡыҫтырғыстары араһында күсереү, тейешле һылтанмаларҙы, категорияларҙы эҙләү һ.б. Был ҡоралдың уңайлыҡтарын файҙаланып, тәржемәселәр үҙ телдәрендә еңел уҡылған юғары сифатлы контент булдырыуға, ваҡыттарын сарыф итә алалар.

Сығанаҡтағы һәм тәржемә ителгән мәҡәләләге һылтанма тураһында мәғлүмәтте күрһәткән Контент Тәржемә ҡоралы.
Контент тәржемәһе менән таныштырыу

Ҡорал, әле үҫеш стадияһында булһа ла, һеҙҙең өсөн ҡулланыуға әҙер һәм инде миллиондан ашыу мәҡәлә булдырыу өсөн ҡулланылған, тәржемәселәрҙең етештереүсәнлегенең яҡшыртылыуы тураһында хәбәр ителгән.[1][2] Эстәлек тәржемәһе һүҙлектәр һәм машина тәржемәһе хеҙмәттәре кеүек ҡоралдар ҡуллана. Әлегә бөтә телдәр ҙә хуплау тапмай, ләкин был ҡорал киңәйтелергә мөмкин.

Контент Тәржемә ҡоралы Translate киңәйтеүҙе тулыландыра: Википедия менюлары һәм башҡа ҡулланыусы интерфейсы элементтарынан тексттар тәржемә ителә һәм Translate ҡулланып берләшмә тарафынан синхронлаштырыла, Википедия контенты Контент Тәржемә ҡоралы ҡулланып тәржемә ителә ала.

Шулай уҡ ҡарағыҙ:

  • User documentation
  • Technical documentation
  • Бүлек тәржемәһе һәм мобиль ҡоролмаларға ярҙам. Бүлек Тәржемә итеү башланғысы Контент тәржемә итеү мөмкинлектәрен киңәйтә. Тәржемәселәр мобиль һәм өҫтәл компьютерҙарында яңы бүлекте тәржемә итеп, булған мәҡәләләрҙе киңәйтә аласаҡ. Бүлек тәржемәһе әүҙем үҫештә, һәм һеҙ ҡатнаша һәм һуңғы яңыртыуҙарҙың барышын күҙәтә алаһығыҙ.

Ошо ҡоралды ҡулланып ҡарағыҙ

Һеҙ был ҡоралға Википедияның теләһә ниндәй телендәге Special:ContentTranslation битенән инеп ҡарай алаһығыҙ. Беренсе тапҡыр инеү был ҡоралды шул вики өсөн дә активлаштырасаҡ.

Контент тәржемәһе Википедияның барлыҡ телдәрендә теркәлгән ҡулланыусылар өсөн ҡаралған. Ҡайһы бер телдәрҙә был функцияны бета функцияһы булараҡ активлаштырырға кәрәк, ә башҡаларында ул ҡулланыусының ғәҙәти көйләүе булараҡ үҙенән-үҙе активлаштырыла. Активлаштырылғанда, һеҙ "Өлөш индереүҙәр" битегеҙҙән йәки Википедия мәҡәләләренең телдәр исемлегенән, улар һеҙҙең телдә юҡ булғанда, тәржемәне еңел башлау өсөн өҫтәмә инеү нөктәләрен күрерһегеҙ.

Әгәр һеҙҙең ҡорал менән ниндәй ҙә булһа проблемағыҙ булһа йәки һеҙ ҡорал менән тәжрибәгеҙҙе уртаҡлашырға теләһәгеҙ, рәхим итеп, фекер алышыу битендә фекерегеҙҙе бирегеҙ.

Экран яҙмаһы, Контент Тәржемә ҡоралын нисек ҡулланырға күрһәтеү.

Был ҡоралдың маҡсаты

Контент Тәржемә ҡоралы Википедия битенең башланғыс версияһын башҡа телдәге булған версияға нигеҙләнеп булдырырға мөмкинлек бирә. Ҡорал булған мәҡәләнән яңы телдәге мәҡәләгә контентты күсереү һәм яраҡлаштырыуға йүнәлтелгән. Ул мөхәррирҙәргә башланғыс версия өсөн контентты күпме теләйҙәр, шул тиклем ҡулланырға мөмкинлек бирә, артабан улар уны үҙҙәренең ғәҙәти мөхәррирләү ҡоралдары менән мөхәррирләүҙе дауам итә ала.

Контент Тәржемә ҡоралы кешелек белеменең күләмен күберәк телдәргә киңәйтеүгә ярҙам итәсәк тип көтөлә. Ҡорал ике йәки унан күберәк телде белгән ҡулланыусыларға йүнәлтелгән.

Контент Тәржемә ҡоралы хәҙерге мөхәррирҙәр өсөн контентты тәржемә итеү процесын ябайлаштырасаҡ. Әлеге ваҡытта ҡулланыусыларҙың яҡынса **15%** икенсе телдәге баҫманы ла мөхәррирләй. Был күп телле ҡулланыусылар бер телле ҡулланыусыларға ҡарағанда һөҙөмтәлерәк булып сыҡты, улар уртаса 2,3 тапҡырға күберәк мөхәррирләүҙәр яһай.[3] Контент Тәржемә ҡоралы шулай уҡ яңы мөхәррирҙәрҙе йәлеп итеүгә йүнәлтелгән, улар яңы битте нульдән булдырыуға ҡарағанда ябайыраҡ ысул менән өлөш индереүҙән файҙа ала ала.

Ҡорал түбәндәге принциптарға нигеҙләнеп эшләнгән:

  • Ваҡытты экономиялау. Тәржемәселәргә кәрәкмәгән күсермәләргә һәм тышҡы инструменттарға индереүгә мөрәжәғәт итмәйенсә, тиҙ арала контент булдырырға ярҙам итеү.
  • Ярҙам күрһәтеү. Хаталарҙы булдырмау һәм ҡулланыусының тәржемәләренә ышанысын арттырыу.
  • Encourage quality of translations. The tool should properly communicate the purpose of translations in Wikimedia context and help the user to avoid bad quality translations.
  • Don’t force the user. Since different translators follow different editing patterns, the aids provided should not intrude into the editing process.
  • Focus on content. Translation is more focused on content than text styling. Technical elements such as wikitext should be dealt in a way that do not make the translation harder.

How to participate

Бөтә бәйләнешле биттәр

Рекомендациялар