ส่วนขยาย:การแปล
ผู้แปล (หน้าวิธีใช้หลัก )
- วิธีแปล
- การปฏิบัติที่ดีที่สุด
- สถิติและการรายงาน
- การรับรองคุณภาพ
- สถานะกลุ่มข้อความ
- การแปลออฟไลน์
- อภิธานศัพท์
ผู้ดูแลระบบการแปล
- วิธีเตรียมหน้าสำหรับการแปล
- การดูแลการแปลหน้า
- การแปลองค์ประกอบที่ไม่มีโครงสร้าง
- การบริหารจัดการกลุ่ม
- ย้ายหน้าที่ถูกแปลแล้ว
- Import translations via CSV
- Working with message bundles
ผู้ดูแลระบบและผู้พัฒนา
The Translate extension enhances MediaWiki with essential features needed to do translation work. It enables in-wiki translation and proofreading. It can be used to translate the content pages, the interface of the wiki and even other software products, as it is used at translatewiki.net and to manage multilingual wikis.
คุณสมบัติ
ส่วนขยายการแปลมีคุณสมบัติมากมายที่กำหนดเป้าหมายไปยังนักแปลโดยเฉพาะในขณะที่ทำการรวมส่วนหลังกับซอร์สโค้ดจริงได้ง่ายที่สุด ในขณะเดียวกันทุกอย่างทำงานอยู่ภายใน MediaWiki ซึ่งช่วยให้ผู้ใช้มีอิสระในการสื่อสารและการจัดองค์กรตัวเองได้อย่างไม่รู้จบ
คุณสมบัติรวมถึง:
- การแปลหน้าวิกิเนื้อหาที่มีโครงสร้าง
- การแปลแบบ In-wiki และการส่งออกข้อความอินเทอร์เฟซของซอฟต์แวร์ (หรืออะไรก็ได้)
- การแปลและพิสูจน์อักษรบนเว็บ อินเตอร์เฟส, เช่นเดียวกับการส่งออกและนำเข้าตาม gettext สำหรับการแปลแบบออฟไลน์
- ตัวช่วยต่าง ๆ เพื่อทำให้งานของนักแปลง่ายขึ้น:
- การแสดงผลการแปลในภาษาอื่น ๆ ที่กำหนดไว้ทั่วโลก สามารถเลือกขยายได้ด้วยภาษาที่ผู้ใช้กำหนด;
- การแก้ไขร่วมกันของเอกสารการใช้งานและบริบทของข้อความ;
- หน่วยความจำการแปลและการแปลด้วยเครื่องด้วยเครื่องมือภายนอก (Apertium, Microsoft Translator, Yandex.Translate);
- แสดงการเปลี่ยนแปลงล่าสุดในข้อความต้นฉบับ;
- คำเตือนเกี่ยวกับข้อผิดพลาดทั่วไป เช่น พารามิเตอร์ที่ไม่ได้ใช้
- โมดูลสำเร็จรูปสำหรับผลิตภัณฑ์โอเพนซอร์สต่าง ๆ ที่คุณสามารถใช้เป็นตัวอย่างได้
- รองรับรูปแบบต่าง ๆ ได้แก่: PHP, Java properties, Gettext, YAML และ AndroidXml (ดู full FFS list และ รองรับรูปแบบไฟล์)
- ระบบปลั๊กอินเอนกประสงค์เพื่อให้ง่ายต่อการเพิ่มโครงการใหม่เป็นกลุ่มข้อความ
- สถิติต่าง ๆ:
- เปอร์เซ็นต์ความสมบูรณ์ของการแปลสำหรับกลุ่มข้อความทั้งหมดในภาษาที่รองรับทั้งหมด;
- เปอร์เซ็นต์ความสมบูรณ์ของการแปลในภาษาที่รองรับทั้งหมดสำหรับกลุ่มข้อความที่รองรับ;
- เครื่องมือสำหรับสร้างกราฟกิจกรรมในช่วงเวลาหนึ่ง สามารถแสดงจำนวนการแก้ไขหรือผู้ใช้ที่ใช้งานอยู่รายวันหรือรายชั่วโมงและรวมตัวกรองจำนวนมาก
- ภาพรวมระบบคลาวด์ของภาษาที่ใช้งานและนักแปล
ส่วนขยายการแปล เนื่องจากมีฐานผู้ใช้ขนาดใหญ่ จึงได้รับการยืนยันว่าเข้ากันได้กับเบราว์เซอร์ล่าสุดทั้งหมด ยกเว้นข้อบกพร่องเล็กน้อย (สไตล์) ที่ได้รับการแก้ไขอย่างรวดเร็ว
-
การทำให้ Wiki หลายภาษากลายเป็นความจริง: การนำเสนอนี้แสดงให้เห็นว่าส่วนขยายการแปล สามารถทำให้วิกิมีหลายภาษาได้อย่างไร โดยอ้างอิงจากประสบการณ์ของ KDE UserBase wiki
-
Niklas Laxström, การแปลวิธี wiki: ง่าย รวดเร็ว สนุก, วิกิเมเนีย 2012 (มีสไลด์)
การสนับสนุนและเอกสารประกอบ
- ดู การติดตั้ง
- ดู การกำหนดค่า
- ดู เอกสารสำหรับผู้ใช้ — รวมบทช่วยสอน
- ดู การเริ่มต้นใช้งานการพัฒนาส่วนขยายการแปล
- การสนับสนุนสดที่ช่อง #translatewiki IRC ที่ Libera Chat (เวลาที่ดีที่สุดคือช่วงกลางวันและช่วงเย็นของยุโรป)
- โปรดรายงานปัญหาและคำขอคุณสมบัติทั้งหมดใน issue tracker
ส่วนขยายการแปล ได้รับการพัฒนาแรกเริ่มโดย User:Nikerabbit; ผู้ใช้รายอื่น ๆ, เช่น User:Raymond, User:SPQRobin และทีม Wikimedia Language ได้มีส่วนร่วมในโค้ดและเอกสารประกอบ ดูแลโดย User:Nikerabbit และ User:Siebrand.
ผู้ใช้ที่โดดเด่นของส่วนขยายการแปล
- https://translatewiki.net – ไซต์และชุมชนบน wiki ที่ใหญ่ที่สุดสำหรับการแปลอินเทอร์เฟซของซอฟต์แวร์โอเพนซอร์ส
- https://userbase.kde.org – วิกิเอกสารสำหรับโครงการ KDE ซึ่งใช้คุณสมบัติการแปลหน้าอย่างกว้างขวาง
- https://meta.wikimedia.org – แปลเนื้อหาวิกิและใช้คุณลักษณะสถานะกลุ่ม การแปลและการตรวจทานการแปลเปิดใช้งานสำหรับผู้ใช้วิกิเกือบทั้งหมด
- https://wiki.documentfoundation.org/
ดูเพิ่มเติมที่ การใช้งานเด่นของ translatewiki.net บน วิกิพีเดีย
ข้อความรับรอง
Tom Hutchison จาก Joomla:
ส่วนขยายการแปลช่วยให้สามารถเชื่อมต่อกับการให้บริการการแปลและเติมคำแปลให้กับคุณได้โดยอัตโนมัติ ในขณะเดียวกัน นักแปลก็สามารถปรับเปลี่ยนได้ ดังนั้นคุณจึงไม่ต้องสร้างหน้าเว็บจำนวนมากที่มีการแปลที่ไม่ถูกต้อง
ไม่เป็นไรหากพวกเขาอยู่คนละทวีป นั่นเป็นข้อดีจริง ๆ เพราะเกิดการดำเนินงานตลอด 24 ชั่วโมงต่อวัน สิ่งที่พวกเขาต้องการ คือ การแชทกลุ่มสนับสนุนซึ่งกันและกัน พวกเขาทั้งหมดจะสามารถอ่านภาษาอังกฤษได้หากพวกเขาแปลใช่ไหม? สอนมาร์กอัปวิกิง่าย ๆ สองสามอย่าง เช่น ลิงก์และสิ่งที่ต้องทำกับหมวดหมู่ จากนั้นพวกเขาก็ช่วยเหลือผู้อื่นที่ช่วยผู้อื่น เรามีแชทมากกว่า 40 คนที่ช่วยเหลือซึ่งกันและกันและสนุกสนานไปพร้อม ๆ กัน และพวกเขาต่างก็กลัววิกิ แต่ไม่อยากเชื่อเลยว่ามันง่ายเพียงใดเมื่อเริ่มต้น จริง ๆ แล้วพวกเขากำลังรอฉันให้แปลเพิ่มเพราะฉันตามไม่ทัน ฉันรู้ว่ามีเพียง 1 คนแปลภาษานี้หรือภาษานั้น เรามีที่มากเกินไป คนหนึ่งกำลังเรียนภาษาสวาฮิลี ขณะที่อีกคนหนึ่งกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น นอกจากนี้ คุณทำเครื่องหมายหน้าสำหรับการแปล คุณควบคุมว่าจะรวมเทมเพลตหรือแยกตัวแปรในการเรียกเทมเพลต
ดูเพิ่ม
- Help:Extension:Translate
- Translatable template.
- Extension:TranslationNotifications – ส่วนขยายเพื่ออำนวยความสะดวกในการสื่อสารกับนักแปล
- Help:Extension:Translate/Page translation example
- Extension:Semantic Interlanguage Links
ไม่ต้องสับสนกับ:
- ส่วนขยาย: การแปลเนื้อหา tool – ใช้สำหรับการแปลหน้าวิกิแบบครั้งเดียวจากภาษาหนึ่งเป็นอีกภาษาหนึ่ง
- m:บทคัดย่อวิกิพีเดีย สำหรับการแปลภาษา
วิธีการมีส่วนร่วม
- แปลส่วนขยายนี้ที่ translatewiki.net
- เปิดข้อบกพร่องและขอคุณสมบัติ
- ข้อบกพร่องที่เปิดกว้างเพิ่มเติมและคำขอคุณสมบัติที่ translatewiki.net
- พิสูจน์อักษรและแปลเอกสารของส่วนขยายการแปล
ส่วนขยายมีเดียวิกินี้ถูกใช้ในหนึ่งหรือหลายที่ในโครงการของวิกิมีเดีย นั่นควรจะหมายถึงว่าส่วนขยายนี้มีความเสถียรสูงและทำงานได้ดีพอในเว็ปไซต์ที่มีการเยี่ยมชมมาก ลองดูที่ชื่อของส่วนขยายนี้ในไฟล์การตั้งค่า CommonSettings.php และ InitialiseSettings.php เพื่อดูการติดตั้งว่าอยู่ที่ใด รายการฉบับสมบูรณ์ของส่วนขยายที่ติดตั้งแล้วได้ที่หน้า Special:Version ของวิกิ |
This extension is included in the following wiki farms/hosts and/or packages: This is not an authoritative list. Some wiki farms/hosts and/or packages may contain this extension even if they are not listed here. Always check with your wiki farms/hosts or bundle to confirm. |