Extension:Translate
Traducteurs (page d'aide principale )
- Comment traduire
- Les bonnes pratiques
- Statistiques et rapports
- Assurance qualité
- États des groupes de messages
- Traductions hors-ligne
- Glossaire
Administrateurs de traduction
- Comment préparer une page à traduire
- Administration de la traduction des pages
- Traduction des éléments non structurés
- Gestion de groupe
- Renommer une page traductible
- Importer des traductions via CSV
- Travailler avec les paquets de messages
Administrateurs système et développeurs
L'extension Translate étend MediaWiki avec des fonctionnalités essentielles nécessaires pour effectuer le travail de traduction. Il permet la traduction et la relecture en interne dans le wiki. Il peut être utilisé pour traduire les pages de contenu, l'interface du wiki et même d'autres produits logiciels, car il est utilisé dans translatewiki.net et pour gérer des wikis multilingues.
Fonctionnalités
L’extension Traduire (Translate) présente de nombreuses fonctionnalités particulièrement destinées aux traducteurs, autorisant une intégration finale avec le code source aussi facile que possible. En même temps, tout le processus se déroule au sein de MediaWiki, laissant aux utilisateurs une très grande liberté de communication et d’auto-organisation.
Les fonctionnalités comportent :
- traduction structurée des pages de contenu du wiki, de différentes langues pour le même wiki
- internationalisation intégrée au wiki et exportation des messages d'interface du logiciel (ou sur à peu près tout).
- la traduction et la relecture par interface web, aussi bien que l’import-export de fichiers gettext pour la traduction hors connexion
- des aides diverses afin de rendre plus aisée la tâche des traducteurs :
- l'affichage des traductions dans d'autres langues définies globalement, éventuellement élargies à des langues choisies par l'utilisateur,
- une édition collaborative à la documentation concernant l'usage et le contexte des messages,
- mémoire de traduction et traduction automatique grâce à des outils externes (Apertium, Microsoft Translator, Yandex.Translate),
- l'affichage de la date de la dernière modification du message d'origine,
- des alertes sur les erreurs les plus courantes comme des paramètres qui ne sont pas utilisés.
- des modules pré-établis pour divers produits en code source ouvert que vous pouvez utiliser à titre d'exemple.
- adapté à de nombreux formats dont : PHP, Java .properties, Gettext, YAML et AndroidXml (voir full FFS list et les formats de fichier supportés).
- Un système souple et évolutif facilitant l'ajout de nouveaux projets comme de nouveaux groupes de messages.
- Divers outils statistiques :
- pourcentages d’achèvement des traductions de tous les groupes de messages pour toutes les langues supportées
- pourcentages d’achèvement des traductions de toutes les langues supportées pour un groupe de messages donné
- outil de création de graphiques d’activité sur certaines périodes de temps. Peut afficher le nombre de contributions ou d'utilisateurs actifs, par jour ou par heure, et inclut de nombreux filtres.
- aperçu en nuage des langues et des traducteurs actifs.
L’extension Translate, grâce à son nombre important d’utilisateurs, est confirmée comme étant compatible avec tous les navigateurs raisonnablement récents, hormis quelques petits défauts (de style) qui sont rapidement corrigés.
-
Faire des wikis multilingues une réalité : cette présentation montre comment l’extension Translate peut rendre un wiki réellement multilingue selon l’expérience du wiki UserBase de KDE.
-
Niklas Laxström, Traduire à la mode wiki : simple, rapide et amusant, Wikimania 2012 (diaporama disponible).
Documentation et aide
- Voyez Installation
- Voyez Configuration
- Voir Documentation utilisateur — dont les tutoriels
- Voyez Débuter par le développement de l'extension Translate
- Aide en direct sur #translatewiki le Canal IRC sur Libera Chat (les meilleurs moments sont les journées et les soirées européennes)
- Veuillez rapporter les problèmes et demandes de fonctionnalités sur l’outil de suivi des bugs
L’extension Translate fut développée à l’origine par User:Nikerabbit ; de nombreux autres utilisateurs comme User:Raymond, User:SPQRobin et l’équipe linguistique Wikimedia, ont contribué au code et à la documentation.
Principaux utilisateurs de l’extension Translate
- https://translatewiki.net – Le plus gros site wiki (et communauté) pour la traduction de l’interface des logiciels open source.
- https://userbase.kde.org – Wiki de documentation pour le projet KDE, qui utilise énormément la traduction de pages.
- https://meta.wikimedia.org – Traduction du contenu du wiki et utilisation de la fonctionnalité d’état des groupes. La traduction et la relecture de traduction sont activées pour presque tous les utilisateurs du wiki.
- https://wiki.documentfoundation.org/
Voir d'autres informations sur les utilisations principales de translatewiki.net avec Wikipedia.
Témoignages
Tom Hutchison de Joomla:
L'extension Translate permet la connexion à un service de traduction et peut effectuer des traductions automatiques pour vous. Un traducteur peut faire des ajustements en même temps, vous évitez ainsi de créer un grand nombre de pages avec des traductions incorrectes.
Ça ne pose pas de problèmes si vous êtes sur un autre continent. C'est réellement un plus car le travail peut être fait 24 heures par jour. Il leur faut un groupe de chat pour s'aider les uns les autres. Ils peuvent tous lire l'anglais s'ils le traduisent correctement, n'est-ce pas? Apprenez leur quelques balises wiki très simples comme les liens ou ce que l'on peut faire avec les catégories. Ensuite ils aident les autres, qui aideront eux-mêmes d'autres encore. Nous en avons plus de 40 sur un canal de discussions qui s'entraident en s'amusant. Ils avaient tous peur du wiki, mais les débuts étaient si faciles qu'ils n'en croyaient pas leurs yeux Ils sont en train de d'attendre que je leur propose des traductions, je ne peux pas tenir leur rythme. Je sais qu'il y a seulement une traduction dans cette langue ou cette autre langue. Nous avons ça aussi. Une personne traduit en Swahili, pendant qu'une autre travaille sur le Japonais. Vous marquez aussi les pages "à traduire". Vous vérifiez si il faut inclure des modèles ou exclure des variables dans les appels de modèles.
Voir aussi
- Help:Extension:Translate
- Translatable template.
- Extension:TranslationNotifications – extension pour faciliter la communication avec les traducteurs.
- Help:Extension:Translate/Page translation example
- Extension:Semantic Interlanguage Links
A ne pas confondre avec :
- Extension:ContentTranslation/fr tool – utilisé pour traduire des pages individuelles du wiki d'une langue à une autre.
- m:Abstract Wikipedia à traduire.
Comment participer
- Traduire cette extension sur translatewiki.net
- Bogues ouverts et demandes de fonctionnalités
- D’autres problèmes signalés non résolus et d'autres demandes de fonctionnalités sur le site translatewiki.net
- Relisez et traduisez la documentation de l'extension Translate
Cette extension est utilisée par au moins un des projets Wikimédia. Cela signifie probablement que l’extension est assez stable et fonctionnelle pour être utilisée sur des sites à fort trafic. Recherchez le nom de cette extension dans le CommonSettings.php de Wikimédia et dans le fichier de configuration InitialiseSettings.php pour situer les endroits où elle est installée. Une liste complète des extensions installées sur un Wiki donné peut être visualisée sur la page Special:Version de ce wiki. |
Cette extension est incluse dans les fermes de wikis ou les hôtes suivants et / ou les paquets : Cette liste ne fait pas autorité. Certaines fermes de wikis ou hôtes et / ou paquets peuvent contenir cette extension même s'ils ne sont pas listés ici. Vérifiez toujours cela avec votre ferme de wikis ou votre hôte ou votre paquet avant de confirmer. |