امتداد:ترجم
مترجمون (صفحة المساعدة الرئيسية )
- كيف تترجم
- أفضل الممارسات
- الإحصاءات ورفع التقارير
- ضمان الجودة
- إحصاءات مجموعات الرسائل
- ترجمة دون اتصال بالويب
- قاموس المصطلحات
إداريو الترجمة
- كيف تحضر صفحة للترجمة
- إدارة ترجمة الصفحة
- ترجمة عناصر غير منظمة
- التحكم بالمجموعة
- نقل صفحة قابلة للترجمة
- استيراد الترجمات من ملف بصيغة قيم مفصولة بفواصل «CSV»
- العمل مع حزم الرسائل
إداريو النظام والمطورون
يُعزز امتداد Translate مديا ويكي مع الميزات الأساسية اللازمة للقيام بعمل الترجمة. يسمح بالترجمة والتحقق في الويكي. يمكن استخدامه في ترجمة صفحات المحتوى وواجهة موقع الويكي بل وأيضًا منتجات برمجية أخرى، كما يستخدم في translatewiki.net لإدارة مواقع الويكي متعددة اللغات.
السمات
يحتوي امتداد الترجمة على عدة سمات مخصصة للمترجمين بينما تجعل من الدمج المباشر مع النص المصدري الفعلي عملية أبسط ما يمكن. وفي ذات الوقت يجري كل شيء داخل ميدياويكي، وهو ما يوفر للمستخدمين درجة لا نهاية لها من الحرية في أمور التواصل والتنظيم الذاتي.
تشمل الخطوات الرئيسية ما يلي:
- ترجمة صفحات محتوى الويكي المنظمة، من عدة لغات في ذات موقع الويكي.
- أقلمة مواقع الويكي واستيراد رسائل واجهة البرمجيات (أو أي شيء كان).
- واجهة ترجمة وتدقيق مستندين إلى الوب، وكذلك تصدير النصوص بصيغة gettext واستيرادها لأغراض الترجمة دون اتصال بالإنترنت.
- مساعدات مختلفة تجعل من عمل المترجمين أيسر.
- عرض الترجمات في لغات أخرى محددة بوجه عام وخيار توسيع ذلك باستخدام لغات يحددها المستخدم؛
- التعديل التعاوني لأعمال التوثيق للاستخدام وكذلك سياق الرسائل؛
- ذاكرة ترجمة وترجمة آلية باستخدام أدوات خارجية (Apertium أو Microsoft Translator أو Yandex.Translate)؛
- عرض أحدث التغييرات في رسالة المصدر؛
- تحذير بشأن الأخطاء الشائعة مثل المتغيرات التي لم تستخدم.
- وحدات تدريبية مجهزة سلفا لمنتجات مختلفة مفتوحة المصدر يمكنك استخدامها كمثال.
- دعم عدة صيغ تشمل: بي إتش بي وسمات جافا ونصوص Gettext وYAML وAndroidXml (طالع full FFS list ودعم صيغ الملفات).
- نظام ربط متنوع يسهل إضافة مشاريع جديدة في هيئة مجموعة رسائل.
- إحصاءات متعددة:
- نسب استكمال الترجمة المئوية لكافة مجموعات الرسائل لكافة اللغات المدعومة؛
- نسب استكمال الترجمة المئوية لكافة اللغات المدعومة لأي مجموعة رسائل مدعومة؛
- أداة لعرض رسوم بيانية للنشاط لفترات زمنية محددة. إمكان عرض إما رقم التعديلات أو المستخدمين النشطاء يوميا أو كل ساعة ويشتمل على عدد من المرشحات؛
- نظرة عامة سحابية للغات النشطة والمترجمين النشطاء.
تأكد أن امتداد الترجمة بفضل قاعدة مستخدميه الواسعة متوافق مع كافة المتصفحات الحديثة عدا بعض المشكلات التقنية البسيطة (المتعلقة بالطرز) والتي تصوب سريعا.
-
جعل حلم مواقع الويكي متعددة اللغات حقيقة: يعرض هذا العرض التقديمي كيف يمكن لامتداد الترجمة أن يجعل من موقع ويكي متعدد اللغات بالفعل استنادا إلى خبرات مستخدمي موقع ويكي KDE UserBase.
-
نيكلاس لاكستروم، الترجمة على طريقة الويكي: بسيطة وسريعة ومرحة، ويكيمانيا 2012 (الشرائح متاحة).
الدعم والتوثيق
- طالع التنصيب
- طالع الإعدادات
- طالع التوثيق للمستخدمين — يشتمل على دورات تدريبية
- طالع صفحة الشروع في تطوير امتداد الترجمة
- دعم مباشر على قناة IRC بقيمة #translatewiki في ليبرا شات (أفضل الأوقات في أيام ومساء أوروبا)
- يرجى الإبلاغ عن كافة المسائل وطلب السمات على نظام متابعة المشاكل
صمم امتداد الترجمة في الأساس المستخدم User:Nikerabbit؛ وساهم عدد كبير من المستخدمين الآخرين مثل User:Raymond و User:SPQRobin وفريق اللغات التابع لويكيميديا في كوده المصدري وتوثيقه.
مستخدمون بارزون لامتداد الترجمة
- https://translatewiki.net – أضخم موقع يستند لتقنية الويكي ومجتمع لترجمة واجهة البرمجيات مفتوحة المصدر.
- https://userbase.kde.org – ويكي توثيق لمشروع KDE الذي يستعين كثيرا بسمة ترجمة الصفحات.
- https://meta.wikimedia.org – ترجمة محتوى الويكي ويستعين بسمة إحصاءات المجموعات. كلا من الترجمة ومراجعة الترجمة متاح لكافة المستخدمين على موقع الويكي تقريبا.
- https://wiki.documentfoundation.org/
طالع المزيد عن حالات الاستخدام الجديرة بالاهتمام لموقع translatewiki.net على ويكيبيديا.
شكر وتقدير
توم هاتشينسون من جوملا:
يسمح امتداد الترجمة بالربط مع خدمة ترجمة ويمكنه ملء الترجمة آليا نيابة عنك. في ذات الوقت يمكن لمترجم أن يجري تعديلات حتى لا تستحدث الكثير من الصفحات التي تحتوي على ترجمات غير دقيقة.
لا بأس في ذلك لو كانوا في قارات مختلفة. هذا الأمر في الواقع ميزة لأن العمل يجري على قدم وساق على مدار الساعة. كل ما يحتاجون إليه هو مجموعة دعم دردشة مع بعضهم البعض. قد يمكنهم جميعا قراءة الإنجليزية لو كانوا يترجمون، أليس كذلك؟ علمهم بعض من نصوص برمجة الويكي البسيطة مثل الوصلات وما عليهم علمه في شأن التصنيفات. ومن ثم سيساعدون الآخرين الذين سيساعدون غيرهم بدورهم. لدينا أكثر من 40 شخص في دردشة يساعدون بعضهم البعض ويستمتعون بوقتهم في ذات الوقت. وكانوا جميعا خائفين من الويكي إلا انهم لم يصدقوا سهولته حالما شرعوا في العمل. هم في الواقع ينتظرون مني المزيد من الترجمات ليترجموها لأنني لا أستطيع مجاراتهم في السرعة. أعلم أنه يوجد شخص واحد يترجم إلى هذه اللغة أو تلك. لدينا ذلك أيضا. يوجد شخص واحد يترجم إلى السواحيلية بينما يتولى آخر العمل على اللغة اليابانية. كما أنك تسم الصفحات لتكون جاهزة للترجمة. يمكنك التحكم في ضم القوالب أو استثناء المتغيرات الموجودة في خانات القالب.
أنظر أيضا
- Help:Extension:Translate
- Translatable template.
- Extension:TranslationNotifications – امتداد ييسر التواصل مع المترجمين.
- Help:Extension:Translate/Page translation example
- Extension:Semantic Interlanguage Links
لا تخلط بينه وبين:
- امتداد:ترجمة المحتوى tool – يستخدم في ترجمة واحدة سريعة لصفحات الويكي من لغة واحدة إلى لغة أخرى.
- m:Abstract Wikipedia للترجمة.
كيفية المساهمة
- ترجمة هذا الامتداد على translatewiki.net
- الأعطال القائمة والسمات المطلوبة
- المزيد من الأعطال القائمة والسمات المطلوبة على translatewiki.net
- ترجم ودقق توثيق امتداد الترجمة
هذا الامتداد يستخدم على واحد من مشاريع ويكيميديا أو أكثر من واحد. يعني هذا الأمر أن الامتداد مستقر ويعمل/تعمل جيدا بما فيه الكفاية ليستخدم/لتستخدم في مواقع تتمتع بمستوى زيارات مرتفع مثل هذه. ابحث عن اسم هذا الامتداد في ملفات الضبط CommonSettings.php وكذلك InitialiseSettings.php كي ترى أين تنصب. توجد قائمة كاملة بالامتدادات المنصبة على موقع ويكي بعينه على صفحة Special:Version الخاصة بموقع الويكي. |
هذا الامتداد مشمول في الحزم أو مزارع الويكي التالية أو كليهما: هذه ليست قائمة كاملة. بعض مزارع الويكي أو الاستضافة أو حزم البرمجيات قد تحتوي على هذا الامتداد حتى لو كانت غير مدرجة هنا. راجع دائمًا مزرعة الويكي أو المستضيف أو حزمة البرمجيات للتأكد من ذلك. |