Pelokalan
Halaman utama ini berisi tautan ke dokumentasi teknis inti tentang internasionalisasi dan lokalisasi MediaWiki (i18n dan L10n). Prinsip inti MediaWiki adalah i18n tidak boleh dipikirkan belakangan: i18n dan l10n adalah komponen penting bahkwa di tahap-tahap awal pengembangan perangkat lunak ini.
Untuk penerjemah dan pengguna
- Pusat penerjemah
- Untuk menerjemahkan halaman di wiki ini, lihat Proyek:Kebijakan bahasa .
- Cara menerjemahkan pesan antarmuka MediaWiki
- Referensi nama bahasa
- Cara memasukkan teks dalam skrip yang berbeda (IME)
- Cara mengunduh dan mengaktifkan fon web yang berbeda
- Pertanyaan umum tentang Penyeleksi Bahasa Universal
Untuk pengembang
Menulis kode yang bisa dilokalkan
Dapatkan kode Anda diterjemahkan
- Use translatewiki.net
- What can be localised
- How to find a MediaWiki string for translation
- translatewiki.net FAQ for MediaWiki
- To localise external tools, like those in Toolforge, use the Banana library.
- Localise an extension
Implement a multilingual wiki
Add a wiki in a new language
Help and contact info
- IRC: #translatewiki connect
- Telegram channel: translatewiki.net.
Lihat pula
- Sumber daya
- API:Localisation
- Language tools - The work of the Wikimedia Foundation's i18n/l10n team
- How to internationalise your code presentation - PDF slides about i18n, l10n and m17n in general and about doing it in MediaWiki in particular. (2012)
- Statistik dan isu
- Lainnya
- Manual:Wiki family - installation and configuration of a small wiki-family (for administrators)
- Template:Languages
- Debian's Introduction to i18n
- Unicode Technical Reports (also specifications by topic)