Localización
Esta página de inicio enlaza con documentación técnica básica sobre MediaWiki internacionalización y localización (i18n y L10n). Un principio central de MediaWiki es que i18n no debe ser una ocurrencia tardía: i18n y l10n son un componente esencial incluso en las primeras fases del desarrollo de software.
Para traductores y usuarios
- Punto de encuentro de traductores
- Para traducir páginas en esta wiki, ver Project:Política de idioma
- Cómo traducir los mensajes de la interfaz de MediaWiki
- Referencia de nombres de idiomas
- Cómo ingresar texto en diferentes scripts (IMEs)
- Cómo descargar y habilitar diferentes fuentes web
- Selector de idioma universal/Preguntas frecuentes
Para desarrolladores
Escriba un código que pueda ser localizado
Traduzca su código
- Utilice translatewiki.net
- Qué se puede localizar
- Cómo encontrar una cadena MediaWiki para traducir
- Preguntas frecuentes de translatewiki para MediaWiki
- Para localizar herramientas externas, como las de Toolforge, utiliza la biblioteca Banana.
- Localise an extension
Implementar un wiki multilingüe
Añadir una wiki en un nuevo idioma
Ayuda e información de contacto
- Lista de correo mediawiki-i18n
- Página de soporte de translatewiki.net
- IRC: #translatewiki connect
- Telegram channel: translatewiki.net.
- Informar de un error
- Equipo de ingeniería de idiomas
Véase también
- Recursos
- API:Localización
- Language tools - El trabajo del equipo de i18n/l10n de la Fundación Wikimedia
- Presentación Cómo internacionalizar tu código - presentación en PDF sobre i18n, l10n y m17n en general y sobre cómo implementarlo en MediaWiki en particular. (2012)
- Estadísticas e incidentes
- Otros
- Manual:Familia de wikis - instalación y configuración de una pequeña familia de wikis (para administradores)
- Template:Languages
- Introducción de Debian a la i18n
- Informes técnicos de Unicode (y también especificaciones por tema)