Localización
Esta página de inicio enlaza con documentación técnica básica sobre MediaWiki internacionalización y localización (i18n y L10n). Un principio central de MediaWiki es que i18n no debe ser una ocurrencia tardía: i18n y l10n son un componente esencial incluso en las primeras fases del desarrollo de software.
Para traductores y usuarios
- Punto de encuentro de traductores
- Para traducir páginas en esta wiki, ver Project:Política de idioma
- Cómo traducir los mensajes de la interfaz de MediaWiki
- Referencia de nombres de idiomas
- Cómo ingresar texto en diferentes scripts (IMEs)
- Cómo descargar y habilitar diferentes fuentes web
- Selector de idioma universal/Preguntas frecuentes
Para desarrolladores
Escriba un código que pueda ser localizado
Traduzca su código
- Utilice translatewiki.net
- What can be localised
- How to find a MediaWiki string for translation
- translatewiki.net FAQ for MediaWiki
- To localise external tools, like those in Toolforge, use the Banana library.
Implement a multilingual wiki
Añadir una wiki en un nuevo idioma
Ayuda e información de contacto
- IRC: #translatewiki connect
- Telegram channel: translatewiki.net.
Véase también
- Recursos
- API:Localización
- Language tools - The work of the Wikimedia Foundation's i18n/l10n team
- How to internationalise your code presentation - PDF slides about i18n, l10n and m17n in general and about doing it in MediaWiki in particular. (2012)
- Statistics and issues
- Otros
- Manual:Familia Wiki - installation and configuration of a small wiki-family (for administrators)
- Template:Languages
- Debian's Introduction to i18n
- Unicode Technical Reports (also specifications by topic)