Lokalizace
Tato vstupní stránka odkazuje na základní technickou dokumentaci o MediaWiki internacionalizace a lokalizace (i18n a L10n). Základním principem MediaWiki je, že i18n nesmí být dodatečný nápad: i18n a l10n jsou nezbytnou součástí i v nejzákladnějších fázích vývoje softwaru.
Pro překladatele a uživatele
- Rozcestník pro překladatele
- Jak se překládají stránky této wiki objasní Project:Jazyková pravidla .
- Jak překládat zprávy rozhraní MediaWiki
- Odkaz na názvy jazyků
- Jak vložit text do různých skriptů (IMEs)
- Jak stahovat a povolit různá webová písma
- Univerzální výběr jazyka - Nejčastější otázky
Pro vývojáře
Napište kód, který lze lokalizovat
Nechte si přeložit kód
- Použijte translatewiki.net
- Co lze lokalizovat
- Jak najít řetězec MediaWiki pro překlad
- translatewiki.net pro MediaWiki FAQ
- K lokalizaci externích nástrojů, jako jsou ty v Toolforge, použijte Banana library.
Implementujte vícejazyčnou wiki
Přidejte wiki v novém jazyce
Nápověda a kontaktní informace
- mailová konference mediawiki-i18n
- stránka podpory translatewiki.net
- IRC: #translatewiki připojit se
- Telegram channel: translatewiki.net.
- Nahlášní chyby:
- Tým jazykového inženýrství
Související odkazy
- Zdroje
- API:Lokalizace
- Language tools - Práce týmu i18n/l10n Wikimedia Foundation
- Prezentace Jak internacionalizovat váš kód - PDF slajdy o i18n, l10n a m17n obecně a konkrétně o tom, jak to udělat v MediaWiki. (2012)
- Statistiky a problémy
- Jiné
- Příručka:Rodina wiki – instalace a konfigurace malé wiki-rodiny (pro administrátory)
- Template:Languages
- Debian's Úvod do i18n
- technické zprávy Unicode (také specifikace podle tématu)