التوطين
This landing page links to core technical documentation about MediaWiki internationalisation and localisation (i18n and L10n). A core principle of MediaWiki is that i18n must not be an afterthought: i18n and l10n are an essential component even in the earliest phases of software development.
للمترجمين والمستخدمين
- مركز الترجمة
- لترجمة الصفحات على هذا الويكي، انظر مشروع:سياسة اللغة .
- كيفية ترجمة رسائل واجهة ميدياويكي
- إشارة أسماء اللغة
- How to input text in different scripts (IMEs)
- How to download and enable different webfonts
- Universal Language Selector FAQ
للمطورين
Write code that can be localised
Get your code translated
- Use translatewiki.net
- What can be localised
- How to find a MediaWiki string for translation
- translatewiki.net FAQ for MediaWiki
- To localise external tools, like those in Toolforge, use the Banana library.
- Localise an extension
تنفيذ ويكي متعددة اللغات
إضافة ويكي في لغة جديدة
مساعدة ومعلومات الاتصال
- قائمة البريدية ميدياويكي-i18n
- صفحة الدعم ترانسليت ويكي دوت نت
- IRC: #translatewiki تواصل
- Telegram channel: translatewiki.net.
انظر أيضا
- Resources
- API:Localisation
- Language tools - The work of the Wikimedia Foundation's i18n/l10n team
- How to internationalise your code presentation - PDF slides about i18n, l10n and m17n in general and about doing it in MediaWiki in particular. (2012)
- Statistics and issues
- Other
- Manual:Wiki family - installation and configuration of a small wiki-family (for administrators)
- Template:Languages
- Debian's Introduction to i18n
- Unicode Technical Reports (also specifications by topic)