Ajuda:Palavras Mágicas

This page is a translated version of the page Help:Magic words and the translation is 71% complete.
Outdated translations are marked like this.
PD Nota: Quando modificais esta página, estais a aceitar que a vossa contribuição se publique no marco de CC0. Olhem Páginas de ajuda de domínio público para mais informação. PD

As Palavras Mágicas são cadeias de texto que o MediaWiki associa a um valor ou função devolvida, tais como hora, detalhes do site, ou nomes de página. Esta página explica apenas as palavras mágicas padrão; para uma referência técnica, consulte Ajuda:Palavras Mágicas .

Existem três tipos gerais de palavras mágicas:

As variáveis e as funções do analisador sintático podem usar subst:, tal como as predefinições. As palavras mágicas relacionadas com páginas, afetam ou devolvem dados acerca da página atual (por omissão) onde estão, mesmo que provenham de uma predefinição (que tenha sido transcluída nessa página) ou de uma mensagem de sistema (que tenha sido incluída na página).

Modificadores de comportamento

Um modificador comportamental controla a disposição dos elementos na página ou o comportamento da própria página (se suportado pelo tema). São frequentemente usados para especificar inclusões ou omissões de certos elementos no conteúdo da página. Alguns não são suportados pelo tema Minerva.

Palavra Descrição Versões
Tabela de conteúdos
__NOTOC__ Oculta a tabela de conteúdos (TOC).
__FORCETOC__ Força o aparecimento da tabela de conteúdos para a sua posição normal (antes do primeiro cabeçalho, substituindo __NOTOC__). This will not work in skins that present table of contents outside the article content e.g. Vector 2022 skin.
__TOC__ Coloca a tabela de conteúdos na posição atual da palavra (substituindo __NOTOC__). Se esta for utilizada várias vezes, a tabela de conteúdos irá aparecer onde ela foi utilizada pela primeira vez. If this is used multiple times, the table of contents will appear at the first word's position. This will not work in skins that present table of contents outside the article content e.g. Vector 2022 skin.
Edição
__NOEDITSECTION__ Oculta os links para editar cada secção que se encontram ao lado do cabeçalho dessa secção. Isto é especialmente útil quando o cabeçalho é criado dentro de uma predefinição: o link normal para editar a secção resultava na edição da predefinição, o que normalmente é contra-intuitivo para o utilizador. O uso desta palavra mágica numa predefinição tem efeito na própria definição, nas páginas onde ela é usada, e em quaisquer outras predefinições que sejam incluídas na mesma página. Para uma forma de contornar esta funcionalidade, consulte esta página.
__NEWSECTIONLINK__ Adiciona um link ao lado do separador «Editar» para adicionar uma nova secção numa página que não seja de discussão (veja Adicionar uma secção ao fim).
1.7
__NONEWSECTIONLINK__ Remove o link ao lado do separador «Editar» nas páginas do espaço nominal de discussão.
1.15
r47522
Categorias
__NOGALLERY__ Quando usada numa página de categoria, substitui as miniaturas na vista da categoria por links normais.
1.7
__HIDDENCAT__ Quando usada numa página de categoria, esconde essa categoria da lista de categorias nas páginas que pertencem a essa categoria, e nas categorias a que essa categoria pertence (existe uma opção nas preferências dos utilizadores para forçá-la a aparecer).
1.13
__EXPECTUNUSEDCATEGORY__ Quando usada numa página de categoria, remove a categoria de Special:UnusedCategories.
1.33
Conversão de idioma
__NOCONTENTCONVERT__
__NOCC__
Nas wikis com variantes de idioma, não efetue qualquer conversão do idioma do conteúdo (caráter e fase) ao exibir um artigo; por exemplo, mostrar apenas em chinês (zh), em vez das variantes, tais como zh_cn, zh_tw, zh_sg ou zh_hk.
__NOTITLECONVERT__
__NOTC__
Nas wikis com variantes de idioma, não efetue a conversão do idioma no título (todo o restante conteúdo é convertido).
Outros
__START__ Sem efeito. Era usada para indicar onde a mensagem da base de dados começava após um comentário de que esta não devia ser transcluída. Removida na versão r1695 e completamente removida na versão r24784.
1.10
r1610
__END__ Marca explicitamente o fim de uma página, para impedir o MediaWiki de remover automaticamente um espaço em branco que exista ao fundo da página. Removida em 19213.
1.1 – 1.8
__INDEX__ Informa os motores de busca que devem indexar a página (anula $wgArticleRobotPolicies mas não o ficheiro robots.txt). Obedece à variável $wgExemptFromUserRobotsControl .
1.14
__NOINDEX__ Informa os motores de busca que não devem indexar a página (isto é, que não a devem incluir nos resultados de pesquisas). Obedece à variável $wgExemptFromUserRobotsControl .
1.14
r37973
__STATICREDIRECT__ Ao redirecionar as páginas, não permitir que o MediaWiki atualize automaticamente a hiperligação quando alguém move uma página e marca "Atualizar todos os redirecionamentos que apontem para o título original" (que requer $wgFixDoubleRedirects ).
1.13
r37928
__EXPECTUNUSEDTEMPLATE__ Used on a template page, removes the page from Special:UnusedTemplates.

If this switch is not intended to be transcluded with the template's contents, it should be used inside ‎<noinclude>...‎</noinclude> (or on a template documentation page inside ‎<includeonly>...‎</includeonly>), similarly to template categories. See Ajuda:Modelos .

If the switch is intended to remove from the report all pages that transclude a given template (for example, a notice that is transcluded on testcases or sandbox subpages), put the switch inside ‎<includeonly>...‎</includeonly> tags within the template page.

1.43
Gerrit change 1064007
A partir das Extensões
Extensão Palavra Descrição Versões
GlobalUserPage __NOGLOBAL__ Desativa a página global do utilizador. Se estiver presente na página central do utilizador, impede que esta seja apresentada em wikis remotas. Também determina se um link para uma página de utilizador na wiki remota aparece a vermelho ou a azul.
1.28
Disambiguator __DISAMBIG__ Identifica uma página de desambiguação.
1.21
Wikibase (client) __EXPECTED_UNCONNECTED_PAGE__ Some wiki pages do not fit the scope of Wikidata items, such as discussion archives, template subpages, etc. To prevent a wiki page from being listed in Special:UnconnectedPages, use this magic word anywhere on the page. Pages that don't meet Wikidata's notability criteria should not receive a Wikidata item.
1.37.0
DiscussionTools __ARCHIVEDTALK__ Hides "responder" links from discussions on archived pages.
1.39
Gerrit change 738221
__NOTALK__ Makes a page in a talk namespace not be treated like a talk page.
1.39
Gerrit change 903247
ProofreadPage __EXPECTWITHOUTSCANS__ Some wikisource content pages consist of lists (such as a list of editions or translations of the same work) and therefore did not have scans. To prevent these pages from being listed in Special:PagesWithoutScans, insert this magic word into the page.
1.43.0-wmf.4
Gerrit change 1026897
Wikibase (client) {{NOEXTERNALLANGLINKS}} A magic word and a parser function which when invoked, will disable the Wikibase extension for a specific page, or used with parameters can suppress specific interlanguage links produced by the extension. When active, only interlanguage links present in the wikitext are used.

Variáveis

As variáveis devolvem informação acerca da página atual, acerca da wiki ou acerca da data. A sintaxe é semelhante à das predefinições. As variáveis marcadas «[exigente]» são monitorizadas pelo software e o número de vezes que podem ser usadas em cada página é limitado.

Se o nome de uma predefinição entra em conflito com o nome de uma variável, será usada a variável (portanto, para transcluir a predefinição Template:PAGENAME teria de escrever {{Template:PAGENAME}}). Nalguns casos, adicionar parâmetros força o analisador sintático a invocar uma predefinição; por exemplo, $tpl-currentdayname-code transclui $tpl-currentdayname-result, não a variável.

Data e hora

As seguintes variáveis devolvem a data e hora presente, em UTC.

Devido às caches do MediaWiki e do browser, estas variáveis apresentam frequentemente a hora a que a página foi colocada na cache e não a hora presente.

O uso dessas variáveis faz com que páginas sejam armazenadas em cache por um número mais limitado de segundos. Isto é definido em MagicWordFactory.

As palavras mágicas para data e hora são formatadas de acordo com a língua de conteúdo da wiki. Desde a versão 1.19, dependem da língua de conteúdo da pagina.

Variável Resultado Descrição Versões
Ano
{{CURRENTYEAR}} 2024 Ano
Mês
{{CURRENTMONTH}}

{{CURRENTMONTH2}}

11 Mês (com zeros à esquerda)
{{CURRENTMONTH1}} 11 Mês (sem zeros à esquerda)
{{CURRENTMONTHNAME}} novembro Mês (nome)
{{CURRENTMONTHNAMEGEN}} novembro Mês (caso genitivo)
{{CURRENTMONTHABBREV}} nov. Mês (abreviado)
1.5
Dia
{{CURRENTDAY}} 21 Dia do mês (sem zeros à esquerda)
{{CURRENTDAY2}} 21 Dia do mês (com zeros à esquerda)
1.6
{{CURRENTDOW}} 4 Dia da semana (sem zeros à esquerda), de 0 (para o domingo) até 6 (para o sábado)
{{CURRENTDAYNAME}} quinta-feira Dia da semana (nome)
Hora
{{CURRENTTIME}} 12h55min Hora e minuto (formato 24 horas, HH:mm)
{{CURRENTHOUR}} 12 Hora (formato 24 horas com zeros à esquerda)
Outros
{{CURRENTWEEK}} 47 Semana (número)
{{CURRENTTIMESTAMP}} 20241121125531 Data e hora AAAAMMDDHHmmss
1.7
{{CURRENTDATE}} is not a magic word but it might be a template.

As seguintes variáveis têm a mesma função que as anteriores, mas usam a zona horária configurada no servidor ou $wgLocaltimezone .

  • {{LOCALYEAR}}
  • {{LOCALMONTH}}
  • {{LOCALMONTH1}}
  • {{LOCALMONTH2}}
  • {{LOCALMONTHNAME}}
  • {{LOCALMONTHNAMEGEN}}
  • {{LOCALMONTHABBREV}}
  • {{LOCALDAY}}
  • {{LOCALDAY2}}
  • {{LOCALDOW}}
  • {{LOCALDAYNAME}}
  • {{LOCALTIME}}
  • {{LOCALHOUR}}
  • {{LOCALWEEK}}
  • {{LOCALTIMESTAMP}}

Para mais possibilidades de formatação de datas, ou para produzir o ano e semana corrente mais de acordo com o ISO-8601, pode instalar a extensão Extension:ParserFunctions para ter acesso à função #time do analisador sintático.

Metadados técnicos

Variável Resultado Descrição Versões
Site
{{SITENAME}} MediaWiki O nome do site da wiki ($wgSitename ).
{{SERVER}} //www.mediawiki.org O URL do domínio ($wgServer ).
{{SERVERNAME}} www.mediawiki.org O nome do subdomínio e do domínio (deixou de estar dependente de $wgServerName desde a versão 1.17).
{{DIRMARK}}

{{DIRECTIONMARK}}


Produz uma marca direcional do Unicode correspondente à direção da língua, por omissão (&lrm; nas wikis em que a direção é da esquerda para a direita e &rlm; nas wikis em que a direção é da direita para a esquerda); útil para texto multi-direcional. Desde a versão 1.19, depende da língua de conteúdo da página.
1.7
r14442
{{ARTICLEPATH}} /wiki/$1 Relative article path ($wgArticlePath ).
{{SCRIPTPATH}} /w Caminho de "scripts" relativo ($wgScriptPath ).
{{STYLEPATH}} /w/skins Caminho de estilo relativo ($wgStylePath ).
1.16
{{CURRENTVERSION}} 1.44.0-wmf.4 (a8dd895) A versão MediaWiki da wiki.
1.7
r14199
{{CONTENTLANGUAGE}}

{{CONTENTLANG}}

en

en

O idioma predefinido da interface da wiki ($wgLanguageCode ).
1.7
r14661
Página
{{PAGEID}} 43852 Devolve o identificador da página.
1.20
Gerrit change 9858
{{PAGELANGUAGE}}
{{#language:{{PAGELANGUAGE}}}}
pt
português
Devolve o idioma da página atual. O código do idioma que esta variável devolve pode ser convertido para um idioma utilizando {{#language:...}}.
1.29
Gerrit change 330982
{{TRANSLATABLEPAGE}} Help:Magic words Returns the title of the translation page (the page other languages are translated from) if a page is translatable (including translated pages), and nothing if the page is not translatable.
1.41.0-wmf.8
Gerrit change 913677

<translate><!--T:1--> Translated unit. Language: <tvar name=lang>{{TRANSLATIONLANGUAGE}}</tvar>.</translate>

<translate><!--T:2--> Untranslated unit. Language: <tvar name=lang>{{TRANSLATIONLANGUAGE}}</tvar>.</translate>

Translated unit. Language: en.

Not translated unit. Language: en.

Must be used in a translated page, inside ‎<translate> tags. Returns the language code of the current translation unit. In a translation page, if the unit has been translated, then it returns translation language. Else, it returns source language. The language code that this variable returns can be converted to a language name using {{#language:...}}. Should only be used by translation admins.
1.36.0-wmf.8
Gerrit change 603472
{{PROTECTIONLEVEL:ação}} Devolve o nível de proteção (por exemplo, «autoconfirm», «sysop») para uma dada operação (por exemplo, «edit», «move») na página atual. Devolve texto vazio se a operação não estiver protegida.
1.15
r45587
{{PROTECTIONEXPIRY:ação}} Devolve a expiração de proteção (por exemplo, "20160418155030", "infinity") para uma dada ação (por exemplo, "edit", "move") na página atual. Devolve "infinity" se não estiver protegida.
1.27
Gerrit change 255717
{{CASCADINGSOURCES}} [Exigente] Devolve as fontes de qualquer proteção em cascata em ação na página atual. As páginas não devolvem o seu próprio título a menos que se transcluam a si próprias.
1.23
Gerrit change 104999
Última revisão da página atual
{{REVISIONID}} - Identificador único da revisão. É vazia em antevisão, assim pode exibir uma mensagem de erro somente em antevisão. Pode ser desativado no modo miser.
1.5
{{REVISIONDAY}} 27 Dia da edição (sem zeros à esquerda).
1.8
{{REVISIONDAY2}} 27 Dia da edição (com zeros à esquerda).
1.8
{{REVISIONMONTH}} 10 Mês em que a edição foi feita (com zeros à esquerda desde 1.17+, sem zeros à esquerda nas versões anteriores).
1.8
{{REVISIONMONTH1}} 10 Mês da edição (sem zeros à esquerda).
1.17
r66200
{{REVISIONYEAR}} 2024 Ano da última edição.
1.8
{{REVISIONTIMESTAMP}} 20241027034544 Data e hora da edição.
1.8
{{REVISIONUSER}} FuzzyBot O nome do utilizador que fez a última edição da página, ou do utilizador atual ao antever uma edição.
1.15
r48149
{{REVISIONSIZE}} 98996 O tamanho (bytes de texto wiki) da revisão atual desta página
1.22
Gerrit change 82650
Afeta o conteúdo da página
{{DISPLAYTITLE:título}}
{{DISPLAYTITLE:"título"|noerror}}
{{DISPLAYTITLE:"título"|noreplace}}
Formata o cabeçalho de título da página atual. O valor tem de ser igual ao título por omissão: só são permitidas alterações entre maiúsculas e minúsculas em certas partes do título (não todas) e a substituição de espaços por sublinhados (isto pode ser alterado com $1). Pode ser ativada ou desativada com $2; desativada por padrão antes da versão 1.10+, ativada por padrão dela em diante. Unless $wgRestrictDisplayTitle is set to false, the value must be equivalent to the default title: only capitalization changes to certain parts of the title (not all) and replacing spaces with underscores are allowed. It can be disabled or enabled by $wgAllowDisplayTitle .

Ela pode receber um segundo argumento noerror ou noreplace para suprimir mensagens de erro quando são usados vários cabeçalhos de título numa página, ou para fazer com que este displaytitle não tenha efeito se um displaytitle anterior já tinha sido especificado na página.

1.7
1.24
Gerrit change 144870

(para noerror e noreplace)

{{DEFAULTSORT:chavedeordenação}}
{{DEFAULTSORTKEY:chavedeordenação}}
{{DEFAULTCATEGORYSORT:chavedeordenação}}
{{DEFAULTSORT:chavedeordenação|noerror}}
{{DEFAULTSORT:chavedeordenação|noreplace}}
Usada para categorizar páginas, estabelece uma chave de ordenação nas categorias por omissão. Por exemplo, se colocar $sortSmith , John$sort-end ao fundo da página John Smith, a página será listada na letra "S" nas categorias. Ela pode receber um segundo argumento noerror ou noreplace para suprimir mensagens de erro quando várias defaultsortkey são usadas numa página ou para fazer com que este defaultsort não tenha efeito se um defaultsort anterior já tinha sido especificado na página.
1.10
1.19
r96767

(para noerror e noreplace)

Localization

Variable Output Description Versions
{{USERLANGUAGE}} pt User's language. (If $wgParserEnableUserLanguage is enabled, it is disabled by default.)
Note: Currently not supported by Parsoid Page View. If using Parsoid Page View or if $wgParserEnableUserLanguage is disabled, the magic word will return the same result as {{PAGELANGUAGE}}.
1.43
Gerrit change 508295

Estatísticas

Os números retornados por estas variáveis normalmente contêm separadores decimais (vírgulas, pontos ou espaços, dependendo da língua local), mas podem retornar números sem qualquer separador adicionando o sufixo «:R» (por exemplo, $nop-code → $nop-result e $nop-r-code → $nop-r-result).

Use "|R" para as palavras mágicas que requerem um parâmetro como PAGESINCATEGORY (por exemplo $pic e $pic-r, ou $pic-subcats e $pic-subcats-r). Também é aplicável a $pagesizenome da página$pagesize-end. Also applicable to {{PAGESIZE:page name}} hereinbefore.

As palavras mágicas retornam números formatos na língua de conteúdo da wiki. Desde a versão 1.19, a formatação depende da língua de conteúdo da página.

Variável Resultado Descrição Versões
{{NUMBEROFPAGES}} 1 757 323 Número de páginas na wiki
1.7
{{NUMBEROFARTICLES}} 63 632 Número de páginas nos espaços nominais de conteúdo que são considerados como artigos. Consulte Manual:$wgArticleCountMethod para detalhes.
{{NUMBEROFFILES}} 2 761 Número de ficheiros enviados.
1.5
{{NUMBEROFEDITS}} 6 754 005 Número de edições na wiki.
1.10
r21319
{{NUMBEROFVIEWS}} Número de visualizações da página. Normalmente inútil numa wiki com a utilização de cache. Removida em Gerrit change 150699.
1.14 – 1.24
r42721
{{NUMBEROFUSERS}} 18 021 594 Número de utilizadores registados.
1.7
{{NUMBEROFADMINS}} 137 Número de utilizadores no grupo sysop.
1.7
{{NUMBEROFACTIVEUSERS}} 865 Número de utilizadores ativos, com base nos critérios utilizados na página Especial:Estatísticas.
1.15
r47392
{{PAGESINCATEGORY:categoryname}}
{{PAGESINCAT:categoryname}}
159
159
[Exigente] Número de páginas (incluindo categorias e ficheiros) na categoria especificada. (Category:Help usada para demonstração)
1.13
r32932
{{PAGESINCATEGORY:nomedacategoria|all}}
{{PAGESINCATEGORY:nomedacategoria|pages}}
{{PAGESINCATEGORY:nomedacategoria|subcats}}
{{PAGESINCATEGORY:nomedacategoria|files}}
159
156
3
0
[Exigente]

Respetivamente, o número de

  • todas as páginas
  • páginas normais (excluindo subcategorias e ficheiros)
  • subcategorias ou
  • ficheiros

na categoria especificada. (Category:Help usada para demonstração)

1.20
Gerrit change 12790
{{NUMBERINGROUP:nomedogrupo}}
{{NUMINGROUP:groupname}}
23
23
Número de utilizadores num grupo específico. (bureaucrat used for demonstration)
1.14
r40116
{{PAGESINNS:índice}}
{{PAGESINNAMESPACE:index}}
Desativada [Exigente] Número de páginas no espaço nominal especificado (substitua índice pelo índice do espaço nominal desejado). Por exemplo, {{PAGESINNAMESPACE:14}} retorna o número de categorias. {{PAGESINNS:0}} difere de {{NUMBEROFARTICLES}} na medida em que a primeira inclui redirecionamentos e páginas de desambiguação. Por omissão, esta palavra mágica está desativada, ativá-la usando $wgAllowSlowParserFunctions .
1.7

Nomes de página

Variável Para a página atual Descrição Versões
{{FULLPAGENAME}} Help:Magic words/pt Espaço nominal e título da página (incluindo todos os níveis de subpáginas).
1.6
{{PAGENAME}} Magic words/pt Título completo da página (incluindo todos os níveis de subpáginas) sem o espaço nominal.
{{BASEPAGENAME}} Magic words Título da página no nível de subpágina imediatemente superior sem o espaço nominal. Would return Title/Foo on page Help:Title/Foo/Bar.
1.7
{{ROOTPAGENAME}} Magic words Nome da raiz da página atual. Devolveria Title na página Help:Title/Foo/Bar
1.22
{{SUBPAGENAME}} pt O título da subpágina. Would return Bar on page Help:Title/Foo/Bar.

If no subpage exists the value of {{PAGENAME}} is returned.

Para subdivisões mais complexas, use {{#titleparts:}} da extensão ParserFunctions.

1.6
{{SUBJECTPAGENAME}}
{{ARTICLEPAGENAME}}
Help:Magic words/pt
Help:Magic words/pt
Nome de página completo do assunto associado (por exemplo, artigo ou ficheiro). Útil nas páginas de discussão.
1.7
{{TALKPAGENAME}} Help talk:Magic words/pt Nome completo da página de discussão associada.
1.7

Nenhum destes é afetado por alterações no título de exibição usando {{DISPLAYTITLE:xxxx}}; os valores retornados são o título da página original.

As palavras mágicas {{BASEPAGENAME}} e {{SUBPAGENAME}} só funcionam para espaços nominais nos quais foi possibilitado o uso de subpáginas. Consulte $wgNamespacesWithSubpages para informação sobre como possibilitar o uso de subpáginas.

A partir de 1.15+, todas estas podem aceitar um parâmetro, que permite especificar a página sobre a qual devem operar, em vez da página atual apenas:

  • {{PAGENAME:Template:Main Page}} → Main Page
  Aviso: Se o título da página contém «.» ou «..», a palavra mágica não retorna nada.
{{PAGENAME:one/./three}}Não é devolvido nada.
  Aviso: Títulos de páginas que contêm certos carateres, tais como apóstrofos ' ou asteriscos *, podem produzir resultados inesperados ao serem lidados por estas palavras mágicas, ex. {{PAGESINCATEGORY:{{PAGENAME}}}}. Veja os bugs T16779, T18474, T37628, T37746. Uma forma simples de ajeitar isto é envolver o nome de página em {{#titleparts:}} da extensão ParserFunctions.

Nomes de página codificados no URL

As seguintes variáveis são equivalentes às da tabela acima, mas o valor retornado pode ser usado nos URL do MediaWiki (isto é, espaços são substituídos por sublinhados e alguns caracteres de escape para HTML usando uma referência numérica de caracteres):

  • {{FULLPAGENAMEE}}
  • {{PAGENAMEE}}
  • {{BASEPAGENAMEE}}
  • {{SUBPAGENAMEE}}
  • {{SUBJECTPAGENAMEE}}
  • {{ARTICLEPAGENAMEE}}
  • {{TALKPAGENAMEE}}
  • {{ROOTPAGENAMEE}}

Note que {{PAGENAME:...}}, {{PAGENAMEE:...}} e {{urlencode:...}} têm implementações distintas. Consulte Manual:PAGENAMEE encoding para detalhes.

Espaços nominais

Variável Resultado Descrição Versões
{{NAMESPACE}} Help Nome do espaço nominal da página (except for main space)
{{NAMESPACENUMBER}} 12 Identificador do espaço nominal da página
1.20
Gerrit change 4056
{{SUBJECTSPACE}}
{{ARTICLESPACE}}
Help
Help
Nome do espaço nominal de conteúdo associado
1.7
{{TALKSPACE}} Help talk Nome do espaço nominal da página de discussão associada
1.7

As seguintes são equivalentes mas retornam valores codificados para uso nos URL do MediaWiki (os espaços são substituídos por sublinhados e por alguns caracteres com codificação por cento).

  • {{NAMESPACEE}}
  • {{SUBJECTSPACEE}}
  • {{ARTICLESPACEE}}
  • {{TALKSPACEE}}

A partir de 1.15+, todas estas aceitam um parâmetro com o nome completo de uma página, e retornam o domínio associado a essa página e não à página atual:

  • {{NAMESPACENUMBER:MediaWiki}}0
  • {{NAMESPACE:MediaWiki}} (Pages in main space will return empty)
  • {{NAMESPACE:Template:Main Page}}Template
  • {{SUBJECTSPACE:Template talk:Main Page}}Template
  • {{ARTICLESPACE:Template talk:Main Page}}Template
  • {{TALKSPACE:Template:Main Page}}Template talk

O parâmetro não pode ser o nome de um espaço nominal:

  • {{SUBJECTSPACE:Help talk}} → ' (Empty)

Escaped characters

MediaWiki interprets certain characters as markup separators in certain contexts, notably:

  • template invocations
  • tables
  • function calls.

To prevent an immediate interpretation (so that the character can be displayed literally or later interpreted as a separator), Template:Character can be used as an escape sequence, but only the following characters (replacements) are supported. This form can be clearer or at least shorter than using the equivalent <nowiki>character</nowiki> .

Syntax Resultado Descrição Versões
{{!}} |

Usada para incluir uma barra vertical (pipe) como parte do argumento de uma predefinição ou do conteúdo da célula de uma tabela. Antes da sua adição às palavras mágicas, muitas wikis implementavam-na criando a predefinição $1 com o conteúdo $2.

For historical/technical reasons, this is not an escape sequence properly speaking. The syntax uses a resembling character, the exclamation mark, instead of the vertical bar.

See Help:Extension:ParserFunctions#Escaping pipe characters in tables for further explanation.

Before this was added as a magic word, many wikis implemented this by creating Template:! with | as the content.

1.24
Gerrit change 136234
{{=}} =

Used to include an equal sign.

See Help:Extension:ParserFunctions#Raw equal signs for further explanation.

Before this was added as a magic word, many wikis implemented this by creating Template:= with = as the content.

1.39
Gerrit change 791685

Funções do analisador

As funções do analisador sintático são muito parecidas com as variáveis, mas aceitam um ou mais parâmetros (tecnicamente, qualquer palavra mágica que aceita um parâmetro é uma função do analisador sintático) e o seu nome é por vezes precedido por um símbolo de cardinal para distingui-las das predefinições.

Esta página descreve apenas as funções do analisador sintático que estão integradas no MediaWiki. Outras funções podem ser acrescentadas por extensões como a Extension:ParserFunctions . Para conhecê-las, consulte Ajuda:Extensão:Funções do Analisador .

Metadados técnicos de outra página

Função do analisador Resultado
(para a página MediaWiki)
Descrição Versões
{{PAGEID: nome da página }} 1 [Exigente] Devolve o identificador da página especificada*.
1.23
Gerrit change 76534
{{PAGESIZE:nome da página}}
{{PAGESIZE: nome da página |R}}
107 602
107602
[Exigente] Devolve o tamanho em bytes da página especificada. Use |R para obter números em bruto (sem formatação).
1.13
r33551
{{PROTECTIONLEVEL:ação | nome da página}} sysop [Exigente] Devolve o nível de proteção (por exemplo, «autoconfirmed», «sysop») para uma determinada operação (por exemplo, «editar», «mover»)
1.21
r44683
{{PROTECTIONEXPIRY: action | page name}} infinity [Exigente] Fornece o vencimento de proteção (p. ex. "20160418155030", "infinity") para uma dada ação (p. ex. "editar", "mover") na página especificada. Devolve "infinity" se não está protegida.
1.27
Gerrit change 255717
{{CASCADINGSOURCES: page name}} [Exigente] Devolve as fontes de qualquer proteção em cascata que esteja a incidir sobre a página especificada. As páginas não devolvem o seu próprio título a menos de se estejam a transcluir a elas próprias.
1.23
Gerrit change 104999
{{REVISIONID: nome da página }} 6287429 [Exigente] Identificador único da última revisão da página especificada*.
1.23
Gerrit change 76534
{{REVISIONDAY: nome da página }} 29 [Exigente] Dia da última revisão da página especificada* (sem zeros à esquerda).
1.23
Gerrit change 76534
{{REVISIONDAY2: nome da página }} 29 [Exigente] Dia da última revisão da página especificada* (com zeros à esquerda).
1.23
Gerrit change 76534
{{REVISIONMONTH: "nome da página" }} 12 [Exigente] Mês da edição da última revisão da página especificada* (com zeros à esquerda, a partir de 1.17+, sem zeros à esquerda nas versões anteriores).
1.23
Gerrit change 76534
{{REVISIONMONTH1: nome da página }} 12 [Exigente] Mês da última revisão da página especificada* (sem zeros à esquerda).
1.23
Gerrit change 76534
{{REVISIONYEAR: nome da página }} 2023 [Exigente] Ano da última revisão da página especificada*.
1.23
Gerrit change 76534
{{REVISIONTIMESTAMP: nome da página }} 20231229181425 [Exigente] Data e hora da edição da última revisão da página especificada*.
1.23
Gerrit change 76534
{{REVISIONUSER: nome da página }} Tropicalkitty [Exigente] O nome de utilizador do autor da última revisão da página especificada*.
1.23
Gerrit change 76534
  • Quando o parâmetro fornecido é igual ao título atual da página, a função considera as versões anteriores da página durante a antevisão e na substituição (o que inclui valores vazios durante a criação da página), mas considera a versão atual da página durante o visionamento da mesma e o visionamento de revisões antigas. Neste caso, é uma função não exigente.

Dados do URL

Função do analisador Entrada → Resultado Descrição Versões
{{localurl:nome da página}}
{{localurl:nome da página
|query_string}}
{{localurl:MediaWiki}}
→ /wiki/MediaWiki
{{localurl:MediaWiki|printable=yes}}
→ /w/index.php?title=MediaWiki&printable=yes
Caminho relativo para o título.
{{fullurl:nome da página}}
{{fullurl:nome da página
|query_string}}

{{fullurl:interwiki:nome de página remota
|query_string}}
{{fullurl:Category:Top level}}
→ //www.mediawiki.org/wiki/Category:Top_level

{{fullurl:Category:Top level|action=edit}}
→ //www.mediawiki.org/w/index.php?title=Category:Top_level&action=edit
{{fullurl:s:Electra|action=edit}}
https://en.wikisource.org/wiki/Electra?action=edit
{{fullurl:s:es:Electra|action=edit}}
https://en.wikisource.org/wiki/es:Electra?action=edit

Um caminho relativo ao protocolo para o título, que depende da configuração $wgServer para a wiki local (e assim, pode ou não começar como http(s)://). Este também irá resolver os prefixos das interwikis. Nota: as hiperligações relativas ao protocolo sem parênteses retos (simples) não são automaticamente interligadas.
1.5
{{canonicalurl:nome da página}}
{{canonicalurl:nome da página
|query_string}}

{{canonicalurl:interwiki:nome de página remota
|query_string}}
{{canonicalurl:Category:Top level}}
https://www.mediawiki.org/wiki/Category:Top_level

{{canonicalurl:Category:Top level|action=edit}}
https://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Category:Top_level&action=edit {{canonicalurl:w:Category:Top level|action=edit}}
https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Top_level?action=edit

O caminho absoluto para o título, usando o URL canónico. Também faz a resolução de prefixos interwikis.
1.18
{{filepath:nome do ficheiro}}
{{filepath:nome do ficheiro|nowiki}}
{{filepath:nome do ficheiro|thumbnail_size}}
{{filepath:Wiki.png}}
→ //upload.wikimedia.org/wikipedia/mediawiki/b/bc/Wiki.png

{{filepath:Wiki.png|nowiki}}
→ //upload.wikimedia.org/wikipedia/mediawiki/b/bc/Wiki.png
{{filepath:Example.svg|300}}
→ //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/84/Example.svg/300px-Example.svg.png

The parameter nowiki usually removes the link around the filepath (which can't be seen in this example).

Um caminho relativo ao protocolo do tamanho completo ou thumbnail (1.18+) de um ficheiro multimedia.
1.12
r25854

1.18
r80813
{{urlencode:texto}} ou
{{urlencode:texto|QUERY}}
{{urlencode:texto|WIKI}}
{{urlencode:texto|PATH}}
{{urlencode:x:y/z á é}} ou
{{urlencode:x:y/z á é|QUERY}}
→ x%3Ay%2Fz+%C3%A1+%C3%A9
{{urlencode:x:y/z á é|WIKI}}
→ x:y/z_%C3%A1_%C3%A9
{{urlencode:x:y/z á é|PATH}}
→ x%3Ay%2Fz%20%C3%A1%20%C3%A9

Note que o valor por omissão mudou de |WIKI para |QUERY na versão 1.17; isto pode quebrar as predefinições que usam esta função.

O texto de entrada convertido para uso nos URL. Note que não existe uma função urldecode como a da extensão obsoleta Extension:StringFunctions
Codificação
códigoespaço
 none + 
QUERY + 
 WIKI _ 
 PATH%20
1.7
r14273
(or
1.17
r64726

1.17
r64726

1.17
r64726
)
{{anchorencode:texto}} {{anchorencode:x y z á é}}
→ x_y_z_á_é
O texto de entrada é codificado para uso como âncora de secção nos URL (após o cardinal «#» num URL).
1.6
r16279

The following are equivalents encoded for use in MediaWiki URLs (some characters percent-encoded):

  • {{localurle:page name}}
  • {{localurle:page name|query_string}}
  • {{fullurle:page name}}
  • {{fullurle:page name|query_string}}
  • {{fullurle:interwiki:remote page name|query_string}}
  • {{canonicalurle:page name}}
  • {{canonicalurle:page name|query_string}}
  • {{canonicalurle:interwiki:remote page name|query_string}}

Espaços nominais

{{ns:}} devolve o nome localizado atual para o espaço nominal com esse índice, o nome canónico, ou o nome alternativo (alias) local. Assim {{ns:}}6, {{ns:}}-file, e {{ns:}}-img (um nome antigo para o espaço nominal File) devolvem todos «File». Numa wiki onde a língua de conteúdo é o francês, {{ns:}}-file-de também é válido, mas {{ns:}}-file-incorrect (a localização de "File" em alemão) não é. Thus {{ns:6}}, {{ns:File}}, and {{ns:Image}} (an old name for the File namespace) all return "File". On a wiki where the content language is French, {{ns:Fichier}} is also valid, but {{ns:Datei}} (the localisation of "File" in German) is not.

The main namespace has no name, i.e. {{ns:0}} returns an empty string. For explicitly referring to the main namespace, {{int:Blanknamespace}} can be used, resulting in "(Principal)".

{{nse:}} é a forma equivalente, codificada para uso nos URL do MediaWiki. Faz o mesmo, mas substitui espaços por sublinhados, o que o torna útil para links externos.

Espaços nominais de conteúdo Espaços nominais de discussão
Exemplo Resultado Utilização Resultado
{{ns:-2}} / {{ns:Media}} Media {{ns:-1}} / {{ns:Special}} Special
(no talk page)
{{ns:0}} / {{ns:}} {{ns:1}} / {{ns:Talk}} Talk
{{ns:2}} / {{ns:User}} User {{ns:3}} / {{ns:User talk}} User talk
{{ns:4}} / {{ns:Project}} Project
Varies between wikis
{{ns:5}} / {{ns:Project talk}} Project talk
{{ns:6}} / {{ns:File}} or {{ns:Image}} File {{ns:7}} / {{ns:File talk}} or {{ns:Image talk}} File talk
{{ns:8}} / {{ns:MediaWiki}} MediaWiki {{ns:9}} / {{ns:MediaWiki talk}} MediaWiki talk
{{ns:10}} / {{ns:Template}} Template {{ns:11}} / {{ns:Template talk}} Template talk
{{ns:12}} / {{ns:Help}} Help {{ns:13}} / {{ns:Help talk}} Help talk
{{ns:14}} / {{ns:Category}} Category {{ns:15}} / {{ns:Category talk}} Category talk

Não confundir espaços nominais localizados com espaços nominais personalizados.

Formatação

Utilização Entrada → Resultado Descrição Versão

{{formatnum:unformatted number}}
{{formatnum:formatnum-formatted number|R}}
{{formatnum:unformatted number|NOSEP}}

  • Simples:
    • {{formatnum:987654321.654321}}
      → 987 654 321,654321
    • {{formatnum:987 654 321,654321|R}}
      → 987654321.654321
  • Avançado:
    • {{formatnum:{{formatnum:987654321.654321}}|R}}
      → 987654321.654321 (em qualquer idioma)
    • {{formatnum:00001}}
      → 00 001
    • {{formatnum:987654321.654321 |NOSEP}}
      → 987654321.654321
    • Exemplos com um idioma bengalês:
      • {{formatnum:987654321.654321}}
        → ৯৮,৭৬,৫৪,৩২১.৬৫৪৩২১
      • {{formatnum:987654321.654321 |NOSEP}}
        → ৯৮৭৬৫৪৩২১.৬৫৪৩২১
      • {{formatnum:৯৮,৭৬,৫৪,৩২১.৬৫৪৩২১ |R}}
        → 987654321.654321

Não suportado:
{{formatnum:{{formatnum:987.654.321}}}}
→ 987 654 321 (por exemplo, com o idioma italiano)


Exemplos de entradas incorretas (o resultado de saída não é confiável), com ou sem o código |R:
{{formatnum:987,654.321|R}} (o menos incorreto)
{{formatnum:987.654,321|R}}
{{formatnum:987 654,321|R}}
{{formatnum:987&nbsp;654,321|R}}

Recebe um número não formatado (algarismos árabes, sem separador de milhares e com . no lugar de vírgula decimal) e devolve-o na forma localizada e formatado com separador decimal e separador de milhares, de acordo com a definição na locale padrão da wiki.

O parâmetro |R pode ser usado para inverter este comportamento e é normalmente usado em situações da matemática: é confiável e só deve ser usado para desformatar números que se sabe estarem formatados exatamente como formatnum os formata na locale da wiki.
O parâmetro NOSEP (no separators) significa que não é alterado nenhum separador decimal nem de milhares; formatnum só transforma os próprios algarismos, nas línguas que não usam o sistema de numeração indo-árabe, ou decimal. NOSEP também impede agrupamentos anormais de algarismos, que não sejam espectáveis. NOSEP can also prevent non-standard digit groupings you wouldn't expect.

  Aviso: Zeros à esquerda não são removidos, mas pode usar {{#expr:00001}} se tem instalada a extensão Extension:ParserFunctions .

  Aviso: Se os números de entrada não tiverem o formato exato exigido, não espere um resultado fiável, em especial nas wikis que não são de língua inglesa.


Se tem a necessidade de formatar (de acordo com a locale da wiki) um número de entrada cujo formato é desconhecido, pode tentar usar formatnum duas vezes (mas não se o número pode ter um grupo decimal, ou o seu separador será comido, ou o número não será formatado). Compreenda que isto constitui uma forma de contornar um problema, não é um procedimento para ser seguido, portanto, o resultado pode não ser confiável.

1.7

1.13
r32012

{{#dateformat:date}}
{{#formatdate:date}}
{{#dateformat:date|format}}
{{#formatdate:date|format}}

{{#dateformat:25 dec 2009|ymd}}
→ 25 dec 2009 (a sua preferência), 2009 dez 25 (por omissão)
{{#formatdate:dec 25,2009|dmy}}
→ dec 25,2009 (a sua preferência), 25 dez 2009 (por omissão)
{{#dateformat:2009-12-25|mdy}}
dezembro 25, 2009 (a sua preferência), dezembro 25, 2009 (por omissão)
{{#formatdate:2009 dec 25|ISO 8601}}
→ 2009 dec 25 (a sua preferência), 2009-12-25 (por omissão)
{{#dateformat:25 decEmber|mdy}}
→ 25 decEmber (a sua preferência), dezEmbro 25 (por omissão)
Note: Nestes exemplos, «a sua preferência» reflete a sua preferência para o formato da data nesta wiki.

Formata uma data com base na preferência do utilizador «Formato de data», e adiciona metadados identificando-a como uma data formatada. Para os utilizadores não autenticados ou que não tenham escolhido um formato de data da sua preferência, é possível dar à data um formato por omissão: mdy, dmy, ymd, ISO 8601 (todos sensíveis a maiúsculas e minúsculas). Se só for fornecido o dia e o mês, só os formatos mdy e dmy são válidos. Se não for especificado um formato ou este for inválido, o formato da data introduzida é usado. Se a data fornecida não for reconhecida como uma data válida (em específico, se contém quaisquer metadados, tais como os que provenham de um uso em cadeia destas predefinições ou de outras semelhantes), ela será apresentada sem qualquer alteração, e não serão gerados metadados adicionais. For logged-out users and those who have not set a date format in their preferences, dates can be given a default: mdy, dmy, ymd, ISO 8601 (all case sensitive). If only the month and day are given, only mdy and dmy are valid. If a format is not specified or is invalid, the input format is used as a default. If the supplied date is not recognized as a valid date (specifically, if it contains any metadata such as from a nested use of these or similar templates), it is rendered unchanged, and no (additional) metadata is generated.
  Aviso: Embora o padrão ISO 8601 requeira que as datas pertençam ao calendário gregoriano, o parâmetro ISO nesta função formata datas mesmo que estejam fora da gama de datas Gregoriana (por exemplo, datas anteriores a 1583). Adicionalmente, esta palavra mágica não faz devidamente a conversão entre anos negativos (usados no ISO 8601) e anos A.C. (usados na escrita normal).
1.15
r48249

{{lc:string}}

{{lc:DATA CENTER}} → data center O texto de entrada em minúsculas.
1.5

{{lcfirst:string}}

{{lcfirst:DATA center}} → dATA center O texto de entrada com o primeiro carácter em minúsculas.
1.5

{{uc:string}}

{{uc:text transform}} → TEXT TRANSFORM O texto de entrada em maiúsculas.
1.5

{{ucfirst:string}}

{{ucfirst:text tRAnSFORM}} → Text tRAnSFORM O texto de entrada com o primeiro carácter em maiúsculas.
1.5

{{padleft:xyz|stringlength}}
{{padleft:xyz|strlen|char}}
{{padleft:xyz|strlen|string}}

{{padleft:xyz|5}} → 00xyz

{{padleft:xyz|5|_}} → __xyz
{{padleft:xyz|5|abc}} → abxyz
{{padleft:xyz|2}} → xyz
{{padleft:|1|xyz}} → x (o primeiro carácter do texto)

Insere caracteres de preenchimento (terceiro parâmetro; por omissão, 0), até que o resultado tenha a dimensão pretendida (segundo parâmetro), no lado esquerdo de um texto ou variável de base (primeiro parâmetro). Os algarismos ou caracteres finais da base substituem os caracteres finais do preenchimento, isto é, {{padleft:44|3|0}} produz 044. O texto de preenchimento pode ser truncado se o seu comprimento não for um múltiplo inteiro do número de caracteres necessário. The final digits or characters in the base replace the final characters in the padding; i.e. {{padleft:44|3|0}} produces 044. The padding string may be truncated if its length does not evenly divide the required number of characters.

Só é usado o primeiro carácter do terceiro parâmetro nas versões do MediaWiki até à versão 1.12, mas na versão 1.15 já todos os caracteres são usados.

Erro (resolvido em r45734): carateres "multibyte" são interpretados como dois carateres, o que pode inclinar a largura. Estes também não podem ser utilizados como carateres de preenchimento.

1.8

1.15
r45734

{{padright:xyz|stringlength}}
{{padright:xyz|strlen|char}}
{{padright:xyz|strlen|string}}

{{padright:xyz|5}} → xyz00

{{padright:xyz|5|_}} → xyz__
{{padright:xyz|5|abc}} → xyzab
{{padright:xyz|2}} → xyz
{{padright:|1|xyz}} → x

Idêntico a padleft, mas adiciona os caracteres de preenchimento no lado direito.
1.8

1.15
r45734

{{bidi:string}}

{{bidi:text transform}} → ‪text transform‬

{{bidi:كتابة عربية}} → ‫كتابة عربية‬

Wraps the text in a script-appropriate directionality marker (either left-to-right (U+202A) or right-to-left (U+202B)) and a pop directionality formatting character (U+202C), to ensure directionality safety when using a mix of scripts in running text.

Consulte também: Extension:StringFunctions .

Tradução

Estas palavras mágicas são usadas como ferramentas principais da localização. A existência de outras palavras mágicas depende em grande medida da locale e da configuração da wiki ou da língua escolhida: em particular, consulte #Data e hora, #Formatação e #Diversos. A extensão Extensão:Translate adiciona mais palavras mágicas.

A utilização destas palavras mágicas pode tornar-se bastante complexa, e neste momento a documentação está incompleta; existe mais informação em PLURAL, GRAMMAR, GENDER.

Utilização Entrada → Resultado Descrição Versão
{{#language}}
{{#language:language code}}
{{#language:language code|target language code}}
{{#language:ar}} → العربية
{{#language:ar|en}} → Arabic
O nome completo da língua, para o código de língua fornecido: por omissão, o nome nativo (nome real da língua), ou o nome traduzido na língua de destino se for especificado um código de língua. Para a tradução funcionar, a extensão Extension:CLDR tem de estar instalada. If no argument is given, returns the name of the target language (for articles, the content language; for messages, the user language).
1.7
r14490

1.18
r91875
(tradução)
1.43
Gerrit change 1038880
(with no argument)
{{#bcp47}}
{{#bcp47:language code}}
{{#bcp47:sr-ec}} → sr-Cyrl
{{#bcp47:zh-yue}} → yue
The IETF BCP-47 language tag for the given language code . If no argument is given, returns the tag of the target language (for articles, the content language; for messages, the user language).
1.43
Gerrit change 1038879
{{#dir}}
{{#dir:language code}}
{{#dir:language code|bcp47}}
{{#dir:en}} → ltr
{{#dir:he}} → rtl
{{#dir:sr-Cyrl|bcp47}} → ltr
The directionality for the given language code , either rtl or ltr. If the optional second argument is bcp47, then the first argument is interpreted as a BCP-47 language tag. If no argument is given, returns the directionality of the target language (for articles, the content language; for messages, the user language).
1.43
Gerrit change 1032542
{{PLURAL:2|is|are}} {{PLURAL:0|is|are}} → is
{{PLURAL:1*1|is|are}} → is
{{PLURAL:21 mod 10|is|are}} → are
{{PLURAL:{{#expr:21 mod 10}}|is|are}} → is
{{PLURAL:1|is|are}} → is
{{PLURAL:2|is|are}} → are
{{PLURAL:-1|is|are}} → is
{{PLURAL:-2|is|are}} → are
{{PLURAL:0.5|is|are}} → are
{{PLURAL:1.5|is|are}} → are
{{PLURAL:-0.5|is|are}} → are
{{PLURAL:-1.5|is|are}} → are
(Para russo)
{{PLURAL:5|1=Категория|Категории}} → Категории


{{PLURAL:3|страница|страницы|страниц}} → страницы
{{PLURAL:5|страница|страницы|страниц}} → страниц

Produz a forma singular (segundo parâmetro) se o valor absoluto do primeiro parâmetro for uma expressão com o valor um; se não, produz a forma plural (terceiro parâmetro). O funcionamento depende da língua. See further documentation on translatewiki.net
Alguns códigos de língua (ab, av, ba, bxr, ce, crh_cyrl, cv, inh, koi, krc, kv, lbe, lez, mhr, mrj, myv, ru, tt_cyrl, tyv, udm, xal) utilizavam 3 formas plurais (atualizado 01.2014):
  • Forma 1: 1, 21, 31, 41, 51, 61, 71, 81, 101, 1001, …
  • Forma 2: 0, 5, 6, 7, 8, …, 18, 19, 100, 1000, 10000, 100000, 1000000, …
  • Forma 3: 2, 3, 4, 22, 23, 24, 32, 33, 34, 42, 43, 44, 52, 53, 54, 62, 102, 1002, …
{{GRAMMAR:N|noun}} Retorna a forma infletida correta do substantivo fornecido, descrita pelo código de inflexão fornecido a seguir aos dois pontos (dependente da língua). Transformações gramaticais deste género são usadas para idiomas infletidos como o polaco. Ver também $wgGrammarForms .
1.7
{{GENDER:username|text for every gender}}

{{GENDER:Username|male text|female text|text for unspecified}}
{{GENDER:|male text|female text|text for unspecified}}
{{GENDER:.|male text|female text|text for unspecified}}

(depende do género do utilizador nomeado)

Retorna uma de várias opções dependendo do sexo do utilizador nas preferências.
Nota: O primeiro exemplo não dá opção, o texto fornecido é sempre usado.
Nota: Se o terceiro parâmetro for omitido e o utilizador não tiver definido o seu sexo, então é devolvido text if user is male.
Um nome de utilizador vazio ({{GENDER:|) significa o utilizador atual, mas só pode ser usado nas mensagens da interface (espaço nominal MediaWiki).
Um ponto no lugar do nome de utilizador (.) significa que deverá ser usado o género padrão desta wiki.

1.15
r46247
{{int:nome da mensagem}} {{int:edit}}Edit
(Depende da língua do utilizador; tente: frja)
Internacionaliza (traduz) a mensagem de sistema da interface (páginas no espaço nominal MediaWiki) para a língua do utilizador. Para msgnw e outras palavras mágicas de transclusão, consulte a secção Modificadores da transclusão.

Note que esta palavra mágica pode danificar ou confundir a consistência da cache nas versões do MediaWiki anteriores à 1.17; consulte a incidência 14404. Note that this can damage / confuse cache consistency in MediaWiki 1.17 and earlier, see T16404.

{{int:editsectionhint|MediaWiki}} {{int:editsectionhint|MediaWiki}}Edit section: MediaWiki Também pode usar parâmetros nas traduções.
Os parâmetros são designados nas mensagens com: $1, $2, $3, etc.
Por exemplo, esta é a mensagem para editsectionhint: «Editar secção: $1»
Neste exemplo, $1 é substituído por «MediaWiki».

Modificadores da transclusão

{{</nowiki>Nome da página|parâmetros opcionais}} normalmente transclui a página nomeada, por omissão a partir do espaço nominal Predefinição:. Estas palavras mágicas alteram esse comportamento.

Diversos

See also