translatewiki.net/es

This page is a translated version of the page Translatewiki.net and the translation is 100% complete.

Advertencia: El título visualizado "translatewiki.net/es" sobreescribe al anterior "Translatewiki.net".

i18n docs

translatewiki.net es una plataforma de localización para comunidades de traducción, de idioma y de proyectos de software libre. Comenzó con la localización para MediaWiki. Posteriormente se añadió soporte para las extensiones de MediaWiki, FreeCol, OpenStreetMap, Etherpad Lite y otros proyectos de software libre.

Más de 300 localizaciones de MediaWiki y sus extensiones usan translatewiki.net como un medio conveniente de traducción, coordinación y mantenimiento. Mantis, FreeCol y Mwlib.rl también pueden ser traducidas en translatewiki.net. Son bienvenidos más proyectos.

Puedes participar en el esfuerzo de traducción al idioma que conozcas. También se hacen aquí las traducciones de la interfaz de MediaWiki a nuevos idiomas para proyectos pedidos de la Fundación WikiMedia.

Este proyecto no forma parte de los proyectos de la Fundación Wikimedia, pero cuenta con el apoyo del Equipo de Idiomas de Wikimedia y de voluntarios. Translatewiki.net es un proyecto asociado del patrocinador fiscal sin fines de lucro Software in the Public Interest (Software de Interés Público). La funcionalidad de traducción está proporcionada por una extensión de MediaWiki.

  • Formato de enlace: [[translatewiki:]]

translatewiki.net y MediaWiki

translatewiki.net habilita la traducción intrawiki de todos los mensajes del núcleo de MediaWiki, de las extensiones y de las apariencias. Todas las traducciones de mensajes de la interfaz de usuario de MediaWiki deben pasar a través de translatewiki.net y no integradas directamente en el código. Solo se deben incluir en el código fuente los mensajes en inglés y su documentación inicial.

El núcleo y las extensiones de MediaWiki deben utilizar mensajes de sistema para cualquier texto que se muestre en la interfaz de usuario. Para ver un ejemplo de cómo hacerlo, consulta Manual:Páginas especiales. Si la extensión está bien escrita, probablemente se incluirá en translatewiki.net en unos días, una vez la haya detectado su personal en Gerrit. Si no es el caso, comunícaselo. Si es demasiado inestable como para traducirse, indícalo en el código o commit y comunícaselo si es necesario.

Gestionar solicitudes de soporte

Los traductores pueden tener dudas sobre algunos de los mensajes que creaste. Translatewiki proporciona un sistema de solicitud de soporte que permite que los traductores te formulen preguntas como responsable del producto acerca de los mensajes para que puedan traducirlos mejor. Este breve tutorial te guiará a través del flujo de trabajo de la gestión de solicitudes de asistencia de translatewiki.net.

Visión general del sistema de localización

Flujo de trabajo de la actualización de la localización

Como se ha mencionado antes, la traducción tiene lugar en translatewiki.net; se desaconseja utilizar otros sistemas. He aquí una visión general de alto nivel del flujo de trabajo de la actualización de la localización:

  • Los desarrolladores añaden o modifican mensajes de sistema.
  • Los usuarios traducen los mensajes de sistema nuevos o modificados en translatewiki.net.
  • Hay herramientas automatizadas que exportan estos mensajes, construyen versiones nuevas de los archivos de mensajes en las que incorporan los mensajes nuevos o actualizados, tanto para el núcleo como para las extensiones, y las publican en git.
  • Los wikis pueden entonces obtener los mensajes de sistema actualizados del repositorio de git.

Dado que los cambios en translatewiki.net se publican asimismo en el código cada día, esto quiere decir que cualquier cambio en un mensaje se puede aplicar a todas las instalaciones existentes de MediaWiki en un par de días sin necesidad alguna de intervención manual o de actualización traumática del código.

Como puedes ver, este es un proceso de varios pasos. A lo largo del tiempo, hemos descubierto que hay muchas cosas que pueden salir mal. Si piensas que el proceso está estropeado, asegúrate de reportarlo en nuestra página de Soporte o crea un nuevo informe de error en Phabricator. Asegúrate siempre de describir una observación precisa.

Enlace

Referencias