Help:Extension:翻譯/詞彙表
Extension-Translate
Extension:翻譯 文档
翻譯人員 (主要說明頁面 )
翻译管理员
系統管理員與開發人員
语法:
- 首选形式(选择形式):描述
Avoid alternative forms that are not just shortenings of the preferred form. Shortenings are not listed independently. Search the page (Ctrl+F or ⌘ Cmd+F) to find the definition of the term you're looking for.
- aggregate message group (aggregate group)
- message group which is just a collection of other message groups; technically, the union of one or more primary message groups (sometimes via aggregation of other aggregate groups), a kind of secondary message group
- 代码映射
- 在其他项目的翻译文件中,将MediaWiki语言代码映射至其等价文件名
- 不鼓励
- 隐藏可翻译页面以劝阻其他用户继续翻译的方法
- 鼓励
- the operation that undoes discouraging
- FFS
- short for file format support. These modules handle reading and writing of files in various formats
- 强制优先语言
- the priority languages, when translations to other languages, are disabled by a translation administrator
- 模糊
- 需要更新或修复的翻译
- 正在模糊
- 将翻译打上模糊标签的行为
- 帮助者语言
- translations of the definition in helper languages are shown in the translation editor
- insertable
- piece of text in the translatable text, such as variable or plural syntax, that does not require changing in the translations; the pieces that the system recognizes varies per message group; in the translation interface a button to insert them quickly is shown
- 语言代码
- 语言的ISO 639代码,例如英语是
zh
- 标记为已复核(复核)
- the act of marking a message (a translation) as good, in the translation review feature
- 标记为翻译(重新标记为翻译)
- the action of making a page available for translation (i.e. a translatable page) for the first time or to propagate updates after the translatable page source has been updated; happens after the tagging
- 消息
- 最小的翻译单元;在维基上,每条消息的翻译都有一个独立的页面
- 消息集合
- collection of messages of one message group in one language.
- 消息文档
- translation tips and info about the context of the message for translators
- 消息组
- collection of messages that belong together; translators always work on a message group
- 消息组描述
- long wikitext snippet shown in Special:Translate and other places
- 消息组id
- identifier of the message group; every message group must have one and it must be unique within the wiki; for translatable pages (groups and aggregate groups), it includes a prefix, e.g.
agg-Help:Translate
- 消息组标签
- 人类可读的简短消息组名称
- 消息处理
- in the code, the MessageHandle class wraps around title class with useful functions
- 消息索引
- the mapping from translation unit identifiers to the message groups they belong to
- 消息关键词(消息标识符、消息名称)
- the unique name of the message, which corresponds to its page title in the wiki (for instance, "mainpage" for MediaWiki:Mainpage)
- 消息名字空间
- the namespace the page of the message belongs to, which is the prefix of its page title and may depend on the project/product of the message and be named after it
- 可选消息(忽略的消息)
- a message which normally is not translated, but can be translated if the language needs it; it's normally ignored by the special pages (not counted as untranslated) and can be included/listed by selecting the appropriate options
- 过时翻译
- 由于源文本变更而需要更新的翻译
- 主要消息组
- technical name of the "normal" message groups. The primary message groups all together constitute a partition of the set of all messages: in other words, each message belongs to one and only one primary message group.
- 优先语言
- 最想要的翻译版本,由翻译管理员提供
- qqq
- 参见消息文档
- 次级消息组
- a message group which is just a collection of messages of other groups (can be an aggregate group or not); technically, any group which is not primary
- 分段
- the act of splitting the text into translation units by the placement of translate tags and empty lines inside translate tags
- 源语言
- the language from which content is translated (only one in the Translate extension so far)
- 中国
- the page under which the translatable page source resides (the base page all the translation pages are subpages of)
- stash (translation stash)
- A place of temporary storage of translations which will then be automatically discarded. Can be translated similar to "sandbox" or similar.
- 状态
- 工作流定义的消息组当前状态
- 标记
- the act of placing translation tags in the translatable page source; part of the preparation for page translation
- 任务
- option in Special:Translate (whether in a dropdown, radio button or tab selection), like view all messages, or review translations
- 可翻译页面
- a wiki page which has been prepared or marked for translation; meant as a message group, includes all the consequent translation pages and unit pages
- translatable page source
- the full text of the translatable page, including translation tags, from which the translation page template and all the translation units are extracted
- 翻译管理员
- person who has access to page translation features and knows how to prepare and mark pages for translation
- 辅助翻译
- the collection of suggestions, message documentation, helper languages and other information besides the message definition
- 翻译编辑器
- 用于翻译操作的基于JavaScript编辑器
- 解答记忆力
- 系统, 它记得以前一样的意见, 也会提供建议
- translation page (translated page, translation subpage)
- ;翻译页 (已经翻译的页,翻译子页)
- translation page template (translation template, page template, translatable page template)
- the structure of a translatable page, that is the part which is not translated and is used in all translation pages
- 翻译复核
- the feature provided for proofreading translations and marking them as checked; see quality assurance
- 翻译标签
<translate>
标签,最重要的翻译标签- 译文标签
- the special markers used to give instructions to the Translate extension about translatable pages
- 翻译单位
- the smallest individually tracked component of translatable pages: the page is divided into paragraph-sized translation units and each unit is a message
- translation unit identifier (unit identifier, translation unit page title)
- the name of the translation unit, from which the corresponding message identifier derives (since March 2013, can only be an incremental integer)
- translation unit marker (unit marker)
- a marker associated to a translation unit in translatable page source, which contains the translation unit identifier
- translation unit page (unit page)
- a page which contains the translation of a translation unit to a particular language
- can be accessed using
Translations:Page/Unit identifier/Language code
e.g.: Translations:Main Page/1/zh - translation unit source (unit source)
- the text of a translation unit in the source languages
- 工作流
- the series of passages the translation work for a message group is subject to, implemented with message group states on Translate
- workflow states (message group workflow states)
- the states a message group can be in, following the workflow (see)