Help:Tillägg:Translate/Ordlista
Outdated translations are marked like this.
Dokumentation för Tillägg:Translate
Översättare (huvudhjälpsida )
- Hur man översätter
- God praxis
- Statistik och rapportering
- Kvalitetssäkring
- Statistik för meddelandegrupper
- Översättning offline
- Ordlista
Översättningsadministratörer
- Hur man förbereder en sida för översättning
- Administration för sidöversättning
- Översättning av ostrukturerade element
- Grupphantering
- Flytta översättbar sida
- Import translations via CSV
- Working with message bundles
Systemadministratörer och utvecklare
Syntax:
- föredragen form (alternativa former)
- beskrivning
Undvik alternativa former som inte bara är förkortningar av den föredragna formen. Förkortningar listas inte självständigt. Sök på sidan (Ctrl+F eller ⌘ Cmd+F) för att hitta definitionen av termen du letar efter.
- aggregerad meddelandegrupp (aggregatgrupp)
- meddelandegrupp som bara är en samling av andra meddelandegrupper; Tekniskt sett är en union av en eller flera primära meddelandegrupper (ibland via aggregering av andra aggregerade grupper) en slags sekundär meddelandegrupp
- kodtabell
- mappar MediaWiki-språkkoderna till deras motsvarigheter i översättningsfilnamnen i andra projekt
- förhindrande
- sätt att dölja översättbara sidor för att motverka ytterligare översättning
- befrämjande
- operationen som upphäver förhindrandet
- FFS
- kort för stöd av filformat. Dessa moduler hanterar läsning och skrivning av filer i olika format
- påtvingade prioriterade språk
- när de prioriterade språken har översätts till andra språk, inaktiveras de av en översättningsadministratör
- otydlig
- översättning som behöver uppdateras eller fixas
- otydliggörande
- märkningen av en otydlig översättning
- hjälparspråk
- översättningar av definitionen på hjälparspråk visas i översättningsredigeraren
- infogningar
- textstycke i den översättbara texten, till exempel variabel eller pluralsyntax, som inte kräver ändring i översättningarna; de delar som systemet känner igen varierar per meddelandegrupp; i översättningsgränssnittet visas en knapp för att snabbt infoga dem
- språkkod
- ISO 639-koden för språket, som
sv
för engelska - markera som granskad (granskning)
- markerandet av ett meddelande (en översättning) som OK i översättningsgranskaren
- markera för översättning (markera om för översättning)
- åtgärden att göra en sida tillgänglig för översättning (dvs en översättbar sida) för första gången eller för att sprida uppdateringar efter den översättbara sidkällan har uppdaterats; sker efter märkning
- meddelande
- den minsta översättningsenheten; varje översättning av ett meddelande har sin egen sida i wikien
- meddelandensamling
- samling meddelanden av en meddelandegrupp på ett språk.
- meddelandedokumentation
- översättningstips och information om sammanhanget för meddelandet för översättare
- meddelandegrupp
- samling av meddelanden som hör samman; översättare arbetar alltid med en meddelandegrupp
- meddelandegruppbeskrivning
- långa wikitext-utdrag som visas i Special:Translate och andra platser
- meddelandegrupp-id
- identifierare för meddelandegruppen; varje meddelandegrupp måste ha en och den måste vara unik inom wikin; för översättbara sidor (grupper och aggregatgrupper), innehåller det ett prefix, till exempel
agg-Help:Translate
- meddelandegrupp-etikett
- kort läsbart namn på meddelandegruppen
- meddelandehandtag
- i koden omger MessageHandle-klassen titelklassen med användbara funktioner
- meddelandeindex
- mappningen från översättningsenhetsidentifierare till de meddelandegrupper som de tillhör
- meddelandenyckel (meddelandeidentifierare, meddelandenamn)
- det unika namnet på meddelandet, vilket motsvarar dess sidtitel i wiki (till exempel "huvudsida" för MediaWiki:Mainpage)
- meddelandenamnrymden
- namnrymden meddelandets sida tillhör, vilket är prefixet för dess sidtitel och kan bero på projektets/produktens namn och kallas efter det
- valfritt meddelande
- ett meddelande som normalt inte översätts, men kan översättas om språket behöver det; det ignoreras normalt av special-sidorna (räknas inte som översatta) och kan inkluderas/listas genom att välja lämpliga alternativ
- föråldrad översättning
- översättning som behöver uppdateras eftersom källtexten har ändrats
- primär meddelandegrupp
- tekniskt namn för de "normala" meddelandegrupperna. De primära meddelandegrupperna utgör tillsammans en partition av uppsättningen av alla meddelanden: med andra ord tillhör varje meddelande en och endast en primär meddelandegrupp.
- prioriterade språk
- de mest eftersökta översättningarna tillhandahållna av översättningsadministratören
- qqq
- se meddelandedokumentation
- sekundär meddelandegrupp
- en meddelandegrupp som bara är en samling av meddelanden från andra grupper (kan vara en aggregerad grupp eller inte); tekniskt sett vilken som helst grupp som inte är primär
- segmentering
- uppdelningen av text i översättningsenheter genom placering av översättningstaggar och tomma rader inuti översättningstaggar
- källspråk
- språket från vilket innehåll är översatt (hittills endast en i Translate-tillägget)
- källsida (originalsida)
- den sida under vilken den översättbara sidkällan finns (bassidan alla översättningssidor är delsidor av)
- stash (translation stash)
- A place of temporary storage of translations which will then be automatically discarded. Can be translated similar to "sandbox" or similar.
- status
- meddelandegruppens nuvarande skick, enligt definitionen i arbetsflödet
- taggning
- placerandet av översättningstaggar i den översättbara sidkällan; del av förberedelsen för sidöversättning
- uppgift
- alternativet i Special:Translate (antingen i rullgardinsmeny, alternativknapp eller flikval), som "Visa alla meddelanden" eller "Granska översättningar"
- översättbar sida
- en wiki-sida som har gjorts färdig eller blivit markerad för översättning; menat som en meddelandegrupp, innehåller alla de följande översättningssidorna och enhetssidorna
- översättbar sidkälla
- fullständiga texten på den översättningsbara sidan, inklusive översättningstaggar, varifrån översättningssidans mall och alla översättningsenheter extraheras
- översättningsadministratör
- person som har tillgång till sidöversättningsfunktioner och vet hur man förbereder och markerar sidor för översättning
- översättningshjälp
- samling av förslag, meddelandedokumentation, hjälparspråk och annan information förutom meddelandedefinitionen
- översättningsredigerare
- den javascriptbaserade redigeraren där översättning sker
- översättningsminne
- systemet som kommer ihåg tidigare översättningar av samma eller liknande ord och ger förslag
- översättningssida (översatt sida, översättningsundersida)
- översatt version av översättbar sida som finns som undersida på den översättbara sidan
- översättningssidmall (översättningsmall, sidmall, översättbar sidmall)
- strukturen på en översättbar sida, den del som inte översätts och används på alla översättningssidor
- översättningsgranskning (granskning)
- funktionen för korrekturläsning där man markerar översättningar som granskade se kvalitetssäkring
- översätt-taggar
<translate>
-taggar, de viktigaste översättningstaggarna- översättningstaggar
- speciella märken som ger instruktioner till Translate-tillägget om översättbara sidor
- översättningsenhet
- den minsta enskilda komponenten av översättbara sidor: sidan är indelad i översättningsenheter av paragrafstorlek och varje enhet är ett meddelande
- översättningsenhetsidentifierare (enhetsidentifierare, översättningsenhetens sidtitel)
- namnet på översättningsenheten, från vilken motsvarande meddelandekod identifieras (kan sedan mars 2013 endast vara ett inkrementellt heltal)
- översättningsenhetsmarkör (enhetsmarkör)
- en markör förknippad med en översättningsenhet i översättningsbar sidkälla, som innehåller översättningsenhetsidentifieraren
- översättningsenhetssida (enhetssida)
- en sida som innehåller översättning av en översättningsenhet till ett visst språk
- kan nås med hjälp av
Translations:Sida/Enhetsidentifierare/Språkkod
t.ex.: Translations:Huvudsida/1/sv - översättningsenhetskälla (enhetskälla)
- översättningsenhetens text på källspråket
- taggar för översättningsvariabler
<tvar>
-taggar, brukade dölja text för översättare så de inte översattes.- Se: översättningsvariabler
- arbetsflöde
- serien av steg som översättningsarbetet för en meddelandegrupp är föremål för, implementeras med meddelandegruppstatus på Translate
- arbetsflödesstatus (meddelandegruppens arbetsflödesstatus)
- tillstånden en meddelandegrupp kan vara i, efter arbetsflödet (se)