便利帳Edit

  • 用語集—
  • リンクの地域化—
  • テンプレート集

--11:36, 3 February 2019 (UTC)


 

Dear Omotecho, Welcome to MediaWiki.org!

Yes, welcome! This site is dedicated to documenting the MediaWiki software, the software behind many wikis, including that of Wikipedia and the Wikimedia Foundation projects.
Please, take a look at the following pages. They might prove useful to you as a newcomer here:

If you have any questions, please ask me on my talk page. Once again, welcome, and I hope you quickly feel comfortable here, and find this site useful documentation of the MediaWiki software.

Thanks, and regards, --Syum90 (talk) 07:27, 28 August 2015 (UTC)[]

変数名Edit

こちらを見てください。$ で始まるものは変数名なので翻訳しないでください。
編集したら、翻訳元 (Manual:$wgSharedLatin1) と翻訳結果 (Manual:$wgSharedLatin1/ja) の内容を比較して、正しく表示されることを確認してください。--Shirayuki (talk) 11:05, 1 September 2015 (UTC)[]

2回目の警告です。$ で始まる変数名 ($MWLogger など) は翻訳しないでください。 Translations:Manual:$wgMWLoggerDefaultSpi/6/ja --Shirayuki (talk) 14:39, 1 September 2015 (UTC)[]

Please assign image caption for translation: "Help:New Filters For Edit Review/Live Updates"Edit

Trizek (WMF) For the image caption and blacket issue you reverted my edit, my intention was to make it a translation source. Would you please assign that caption for translation? ----Omotecho (talk) 09:40, 6 June 2018 (UTC)[]

Never mind, it works as is! ;) ----Omotecho (talk) 09:42, 6 June 2018 (UTC)[]
You certainly have a good reason to suggest that change, I'm just not understanding it! :D
Add the brackets inside of the translation unit would have result in the following source:
Location of the two options in the toolbar.]]
SO people whould have had to add or keep the ]], which is a bit confusing. That's why the brackets are outside and you don't need to worry about them for a perfect result.
Thank you for that translation by the way! Is it related to T195993?
Trizek (WMF) (talk) 09:59, 6 June 2018 (UTC)[]
Yes, thanks for TechNews as always, #23 inspired me to sort and found ”Help:New Filters For Edit Review” needs some sentences translated into ja (myself beginning to use that function more)  :)
Well, back to the subject here, if I remember correctly, the bracket situation was confusing;
  1. when I sorted the caption "Location of the two options in the toolbar." in the older version, I thought it was not accessible, and
  2. I supposed that caption was not assigned for translation, and edited the /en file by moving end_translate code after square brackets.
  3. Then from the surface, the caption appeared as translation source, which I put into ja.
The only unclear part is that why the _/translate_ code inside the brackets did not show the caption in translation extension window ... ----Omotecho (talk) 11:48, 6 June 2018 (UTC)[]

A barnstar for you!Edit

  The Translator Barnstar
Thank you for all your help with translations! Quiddity (WMF) (talk) 17:04, 8 August 2018 (UTC)[]

TargetEdit

エラーが増えてしまいましたEdit

Extension:ContentTranslationの訳文でエラーを増やしてしまい、Shirayukiさんには申し訳なかったです。何度も勘違いをご指摘いただきながら不注意でした。反省しています。--Omotecho (talk) 13:17, 16 February 2019 (UTC)[]

Talk pages consultation in Japanese language?Edit

Hello!

Thank you for your translation of the talk pages consultation announcement in Japanese! Do you plan to host that consultation on Japanese Wikipedia? That would be great!

Tell me if I can help, Trizek (WMF) (talk) 15:15, 25 February 2019 (UTC)[]

@Trizek (WMF): Thank you so much to bring this great consultation chance across Wikimedia Talk pages! As it's the semester-end here for colleges and institutions, I stand by for hosts jumping in: always happy to extend ideas to your team with some ja-en support. cheers. --Omotecho (talk) 15:54, 25 February 2019 (UTC)[]
We already have a few consultation pages. I hope that Japanese Wikipedia will have an new one soon! Trizek (WMF) (talk) 16:07, 25 February 2019 (UTC)[]
And now we have the sign-up page in ja. --Omotecho (talk) 17:08, 25 February 2019 (UTC)[]

Preparing a page for translationEdit

I saw your edit here, and I have to inform you that this is not the way to prepare a page for translation. Please see Help:Extension:Translate/Page_translation_administration#Segmentation onward for more information. You'll have to split the translation units, skip markup, etc. --Ciencia Al Poder (talk) 09:28, 6 June 2019 (UTC)[]

Thank you for your advise and pointing me to the Help page link. Cheers, --Omotecho (talk) 08:11, 7 June 2019 (UTC)[]

tlの/ja 表記Edit

{{see also/ja}}や{{tracked/ja }} Omotecho (talk) 05:18, 16 June 2019 (UTC)[]

Community Insights SurveyEdit

RMaung (WMF) 14:34, 9 September 2019 (UTC)[]

Reminder: Community Insights SurveyEdit

RMaung (WMF) 19:14, 20 September 2019 (UTC)[]

Reminder: Community Insights SurveyEdit

RMaung (WMF) 17:04, 4 October 2019 (UTC)[]

Translating project pagesEdit

Hello, Omotecho. I saw your note at Topic:Vkb278lfz4sq7n4y about marking the Talk pages project for updates.

Usually, I don't recommend marking all of a project page for translation. Translators' time is extremely valuable, and I don't want to ask you to translate things that might change, or that don't seem important.

That said, whatever you and User:Shirayuki want to translate is okay with me. You can mark as much – or as little – of that page for translation as you want. Whatamidoing (WMF) (talk) 23:10, 12 May 2020 (UTC)[]

আপনার জন্য একটি পদক!Edit

  রোজেত্তা পদক
Rosetta Barnstar

For Hardwork in translation project RIT RAJARSHI (talk) 13:54, 15 September 2020 (UTC)[]

I am honoured for your offer, and please keep high spirit with CX2: it needs our input to become more mature, esp those of us in Asian languages (:. Kindly, Omotecho (talk) 14:32, 15 September 2020 (UTC)[]

Growth team updatesEdit

Hello Omotecho

I'm doing a follow up about this idea. I'm curious to know what would be the benefit of having this page being translated. :)

Also, do you think Japanese Wikipedia would be interested by the Growth tools?

Thank you, Trizek (WMF) (talk) 09:49, 28 October 2020 (UTC)[]

[WMF Board of Trustees - Call for feedback: Community Board seats] Meetings with MediaWiki and Wikitech communitiesEdit

The Wikimedia Foundation Board of Trustees is organizing a call for feedback about community selection processes between February 1 and March 14. While the Wikimedia Foundation and the movement have grown about five times in the past ten years, the Board’s structure and processes have remained basically the same. As the Board is designed today, we have a problem of capacity, performance, and lack of representation of the movement’s diversity. Our current processes to select individual volunteer and affiliate seats have some limitations. Direct elections tend to favor candidates from the leading language communities, regardless of how relevant their skills and experience might be in serving as a Board member, or contributing to the ability of the Board to perform its specific responsibilities. It is also a fact that the current processes have favored volunteers from North America and Western Europe. In the upcoming months, we need to renew three community seats and appoint three more community members in the new seats. This call for feedback is to see what processes can we all collaboratively design to promote and choose candidates that represent our movement and are prepared with the experience, skills, and insight to perform as trustees?

In this regard, two rounds of feedback meetings are being hosted to collect feedback from the technical communities in Wikimedia. Two rounds are being hosted with the same agenda, to accomodate people from various time zones across the globe. We will be discussing ideas proposed by the Board and the community to address the above mentioned problems. Please sign-up according to whatever is most comfortable to you. You are welcome to participate in both as well!

Also, please share this with other volunteers who might be interested in this. Let me know if you have any questions. KCVelaga (WMF), 14:38, 21 February 2021 (UTC)[]

TranslationEdit

Hello! Would you be able to translate this message about the Desktop Improvements? I will post it on Wikipedia in Japanese. I'd like to do that within 3-4 days.

As you can see, at the bottom, there's an invitation to an online meeting which will be taking place on Friday at 16:00 UTC. We know people in Japan sleep at that hour. I won't publish this part on Wikipedia in Japanese. Instead, we will see how many (America/Africa/Europe-based) people participate and if there's a lot, then we'll organize next office hours at a Eastern Asia-friendly time.

Thank you! SGrabarczuk (WMF) (talk) 23:32, 1 August 2021 (UTC)[]

Hi, am working on your request, and please update a repeated phrase and push for update.
For video meeting hours and announcement: Better to excuse ourselves if the time setting would be inconvenient for many, but to not to announce at all: allow me to point out that we have a risk to ill-message, or readers’ mindset that half of the globe is our target but the other aren’t.
IMHO, 25-26 hrs is still a "young" hour in jawiki community, esp in Tokyo under semi-curfew: have a look at Recent Changes and so many including myself are onwiki. Cheers, and please take care, -- Omotecho (talk) 05:26, 2 August 2021 (UTC)[]
Hey, what do you think, how would the Japanese Wikipedia community react if we asked for jawiki to have Desktop Improvements as default? I've prepared a message to be translated. Feel invited for translation only if you think they might agree now :) SGrabarczuk (WMF) (talk) 21:41, 10 August 2021 (UTC)[]

Interwiki prefixEdit

Hi, Use [[:ja:...]] instead of [[w:ja:...]]. --Shirayuki (talk) 09:11, 28 August 2021 (UTC)[]

Hello, great tip,and I will remember it. Thank you mentoring me. Please take care, Cheers. -- Omotecho (talk) 09:18, 28 August 2021 (UTC)[]

Marked for translationEdit

  Done Hi, I've marked Wikimedia Apps/Team/iOS/Notifications for translation now. Thank you for being interested in making it available in Japanese. (: /Johan (WMF) (talk) 10:46, 3 October 2021 (UTC)[]

Wonderful, as learning to edit/translate on iOS, it’s a new horizon for a converted Android user, for a decade (me). Sensing my flock of generation would enjoy Wikipedia app with pings exchanged among users. Maybe you won’t be bothered to check both your incoming mailbox and userpage as much as before. Omotecho (talk) 17:29, 3 October 2021 (UTC)[]

Yeah, I hope this can be really useful for me as my normal, non-WMF Wikimedia editor self. I have some dreams for what this could do that I keep pushing, but there's always so many more things we'd like to do than we have the capacity to build. /Johan (WMF) (talk) 17:39, 4 October 2021 (UTC)[]
Well, let me say your team has been lowering the “gate”, or barrier they say, for retirees who needs a fruitful way to spend their earned hobby hours: in my area, it’s very hard to stay away from SNS or gossip filled realm where you consume your self esteem.
My dream is: if people discover Wikipedia app on their iOS devices and pick up pages they are interested in, they might find vacuum area where their treasure trove of knowledge and supervision, which they have honed during their professional life, be appreciated as contribution/editing/writing.
Filling the gap of knowledge seems endless to me, and you are so relieved you have 20 yrs without boredom, being intelligent, and not resort to be an outcast in the digital world. Expecting two decades after your retirement with nothing to learn or teach would be the worst nightmare you would live - anywhere in the universe…
And Wikipedia has introduced landing pages welcoming new comers, you can start any day and choose if you go adding pictures or links, or venture to add citations your professional days urged you to tackle at. In full circle, you find those boring books are finally of use (;
I wish my late parents could witness what WMF is at, and they could have kept me so busy tutoring which button to push and finish their edits… that way, I could have thanked them enough to teach me read and appreciate other people’s idea of the world. -- Omotecho (talk) 18:06, 4 October 2021 (UTC) correction. (~m~;) 18:13, 4 October 2021 (UTC)[]
Thank you! /Johan (WMF) (talk) 17:23, 5 October 2021 (UTC)[]

An important translation is comingEdit

Hello! I'm writing to you to let you know that we in the Product department are working on an important announcement. This is about Apple's iCloud Private Relay and blocking good-faith editors. The Japanese community may be one of the most severely impacted. Here you will learn more details.

I'll reach out to you again when the announcement is ready to be translated. I would be most grateful if you considered the translation and promotion of this as a priority for the next week. Thank you! SGrabarczuk (WMF) (talk) 17:13, 7 October 2021 (UTC)[]

Alright, it's ready for translation:
  1. The document
  2. The announcement I'll send to the village pumps
I'd like to send the announcement this week. Please tell me if you need anything. Thank you! SGrabarczuk (WMF) (talk) 19:34, 11 October 2021 (UTC)[]
Hello! Thank you for your edits! I'd like to share an update. I will send the announcement on Monday, October 18th. You may want to check it again because there are three minor changes. Thank you again. SGrabarczuk (WMF) (talk) 12:55, 15 October 2021 (UTC)[]
Appreciate the info, and yes, let me have a look. Please regard it's done if I won't return to you by the 18th. Cheers, -- Omotecho (talk) 13:10, 15 October 2021 (UTC)[]