This page is a translated version of the page New Developers and the translation is 60% complete.



Wikimedia Hackathon 2019 の集合写真





  1. ウィキメディア・オープンソースソフトウェア・プロジェクトが作業する方法の基本を学ぶ。
  2. コミュニケーションガイドラインを読む。
  3. アカウントのセットアップ:開発者アカウントを作成する。やりたい貢献の種類によっては、Phabricatorでアカウントをセットアップし、GitとGerritをセットアップすることも必要になるかもしれません。
  4. ソフトウェアプロジェクトを選択する
  5. タスクを選んで解決する(コードを書きテストする)。
  6. レビューのためにコード変更を提出する。 コードレビューを受けるためのガイドに従い、パッチを投稿する





  • タスク追跡ツールでは、ソフトウェアのバグや拡張要求が報告・管理・議論されます。例えば、Wikimedia Phabricator、GitHub、ウィキメディアの GitLab といったものです。
  • コード リポジトリでは、誰でもソースコードを「チェックアウト」できます。例えば、Wikimedia Git/Gerrit、GitHub、ウィキメディアの GitLab といったものです。
  • コードレビューツールでは、提案されたコード変更(「パッチ」)が議論されて改善されています。例としては、ウィキメディアの Git/Gerrit、GitHub、GitLabなどがあります。あなたの提案したパッチが承認されコードリポジトリにマージされると、あなたのコード変更は誰でも入手できるようになります。
  • ソフトウェアプロジェクトについて全般的な議論をする場所であり、ヘルプやサポートの場所です。これらの場所には、メーリングリストや IRCチャットチャンネル、ウィキ ページ、その他の場所があります。具体的な場所は、各プロジェクトによって異なります。



For an overview of Wikimedia technology and examples of the major areas where developers can contribute, visit Introduction to the Wikimedia Technical Ecosystem.


Are you a user of a MediaWiki wiki looking to add a feature or fix a bug in one? Please see MediaWikiハッカーになる方法 to learn how to find and contribute to the software project part of MediaWiki you are looking for.


以下のプロジェクトは、リソースやメンター制度を提供し、貢献してくれる新しい開発者を募集しています。 以下のいずれかのプロジェクトを選択し、プロジェクトのドキュメントに従って開発環境を設定し、作業するタスクを選択し、タスクを解決し、コードの変更をレビューに提出します。 これらのプロジェクトや、ウィキメディアに関連する他のプロジェクトに自由に貢献することができます。 たいていはPhabricator またはオンラインで検索することによって見つけることができます。







Wiki Education Dashboard


A web application that supports Wikipedia education assignments, provides data and course management for instructors and students



A Python library and collection of scripts that automate work on MediaWiki sites.



Scribe provides Wikidata based keyboards for second language learners. Features include translation, verb conjugation and noun-gender annotation. This project is very open to those who want to learn the needed languages and how to work with Wikidata!



A tool to edit the videos on Wikimedia Commons.

  SignIt Firefox Extension


Lingua Libre SignIt web-browser extension translates selected written word via an elegant pop up so you learn sign language while reading online. You can add a signed video using Lingualibre.org by selecting a signed language, then video recording yourself while signing.



In addition to the recommended software projects above, there are more ways to choose a project or task to work on:

  アウトリーチ プログラム

ウィキメディア財団ではインターン制度を提供しており、その例がたとえば Google Summer of Code や Outreachy です。




Follow these tips to communicate effectively and get help from community members.

Use Phabricator tasks effectively

When you plan to work on a Phabricator task:

  • No need to ask for permission: You can work on unassigned tasks without asking someone to assign them to you. There is no authority who assigns tasks or who needs to be asked first.
    • If a task already has a recent patch in Gerrit, choose a different task to work on instead.
    • If an existing patch in Gerrit has not been merged and has not seen any changes for a long time, you could improve that existing patch, based on the feedback in Gerrit and in the task.
  • Do your research: When you consider working on a task, do research before you start coding. Look at the code, try to understand what it is supposed to do, read related documentation, and try to find the places where you need to make code changes.
    • In a Phabricator task, use the project tags in the side bar to find the code repository for the task.
    • If you have no idea at all how to fix the bug, consider finding an easier one first.
  • You do not need to announce your plans before you start working on a task, but you should communicate that you are working on the task.
    • When you start work, set yourself as task assignee by clicking Edit Task… in Phabricator, and set your Phabricator username in the Assigned To field. This communicates to others that you are working on it, so they don't duplicate work.
    • When your plans or interests change: If you are no longer working on a task, remove yourself as the assignee of the task. This tells others that they can work on the task, and they won't expect you to still work on it.
  • Follow Phabricator etiquette.
    • In Phabricator tasks, discuss only specific questions about the topic of that task. Don't use Phabricator to ask general questions, like how to set up a development environment or how to fix problems with Gerrit.

Compose good questions

  • Be specific and provide context: Instead of simply asking "Can you give me more info?", "Please guide me", or "Please tell me how to start", include the following information in your question:
    • What are you trying to achieve?
    • What have you already tried? Copy and paste your commands and their output (if not too long) instead of paraphrasing in your own words.
    • What have you found out already during your research? Include links to code, documentation, or other resources you already consulted.
  • Use specific titles and subject lines in your communication. "Proposal draft" or "Need help" is not specific.
  • Keep conversations readable: When you reply in Zulip, in Phabricator tasks, or on mailing lists, only quote sections of previous comments that are relevant to your response. If you quote a complete previous comment, it makes threads hard to read.

Follow communication policies and best practices

Before you send or post your question:

Ask in the right place

  • Ask in public: Do not send private messages if your conversation topic is not secret.

Private messages don't help others.

  • Ask and discuss in the best place:
    • In Phabricator tasks, discuss only specific questions about the topic of that task.
    • Ask general technical questions, like how to set up a development environment or how to fix problems with Gerrit, in the places listed on コミュニケーション .
    • If you take part in an outreach program, then Zulip is for discussing questions about the outreach programs themselves.

Be patient

After you post your question:

  • Do not ask people for code review in a separate message. People receive Gerrit and Phabricator notifications and will respond when they can.
  • When seeking input and comments, especially during weekends and holidays, you may need to wait until business hours resume. On chat channels like IRC: if nobody answers, try again at a different time; don't just give up!
  • If you don't get an answer even after waiting and being patient, consider if other Communication channels might be a better place to ask your question.