Talk:Content translation/Section translation

About this board

Please provide feedback about Section Translation. We want to hear about your experience expanding articles by translating new section on your mobile device. You can try the tool at the test instance (you need to create a test account there). It is still in an early development but we want to share it early to hear your impressions.

For feedback on the existing Content translation tool, please check the corresponding discussion page.

Rebel Agent (talkcontribs)

Just a few days ago this tool was working perfectly fine, I used it to translate some few pages and it was very helpful but now it doesn't work when I try to translate to Setswana it shows the original content I've tried more than 5 articles but I see the same problem.

UOzurumba (WMF) (talkcontribs)

Hello Rebel Agent,

Thank you for reporting this, I have created a bug report for this issue, and you can track the issue to know the progress—apologies for this problem.

Rebel Agent (talkcontribs)

UOzurumba (WMF) Thank you very much yes I will track it hope it will resolved soon.

Reply to "Setswana Wikipedia"

Article title is added as 2nd level heading

2
Tofeiku (talkcontribs)
আফতাবুজ্জামান (talkcontribs)
Reply to "Article title is added as 2nd level heading"
Mohammad ebz (talkcontribs)

Hello, please add "Bing translator" for Persian language; It is used for translation from English to Persian.

Reply to "Add Bing Translator"

Could not detect templates in the target language

5
Tofeiku (talkcontribs)

I try to click the for template in this feature and it said "Equivalent template not available for Bahasa Melayu" despite the template exists as "Bagi" and Template:For is also redirected to Template:Bagi in Bahasa Melayu.

Tofeiku (talkcontribs)

I would suggest to allow unexisting templates to be added into just like how unexisting articles are allowed to be added in links.

Omotecho (talkcontribs)

Hi, have you tried starting to type in <code><nowiki>{{</nowiki></code>, then template name? Pardon me I have not tried out since this feature is not offered on jawp...

Tofeiku (talkcontribs)

That could work I guess but that would be inconvenient. In the normal Content Translation, you can just copy paste I believe. It would be best to allow templates codes to be copied despite claiming it does not exist.

Omotecho (talkcontribs)

It is a peculiar case with jawp I guess, but I believe the above way is the only way to yield CX2's warning and "sabotage" to put through citations. or in my case, en -> ja.

Often times with en-ja translation, CX2 warns me that "since template composition mismatches with the source language, CX2 drops citation and other templates." OK, when I copy the ref tags and its contents from the left window to the right, still the lacking parameters will trigger error message.

CX2 records that my translation has problem with dropping ref tags, which in turn when I publish the translation on jawp, somebody will declare it as un-cited article or not enough citation.

Reply to "Could not detect templates in the target language"

Suggested translation from Google Translate and Yandex.Translate is in the source language

4
Tofeiku (talkcontribs)

As per the title. I have to translate on my own. Sometimes when I found it difficult to translate a sentence or a phrase, I check Google Translate for some clues.

Omotecho (talkcontribs)

Sorry you are having hard times.

By the way, could you probably indicate language pair, links I work on en-ja please?

Pginer-WMF (talkcontribs)

Thanks for the feedback @Tofeiku. There has been an issue with the machine translaiton integration that is being resolved. It is expected to get solved with the newly deployed version tomorrow (Friday, August 5).

Please, let us know if the issue persist.

Thanks!

Reply to "Suggested translation from Google Translate and Yandex.Translate is in the source language"

English to Bengali translation problem

3
মোহাম্মদ হাসানুর রশিদ (talkcontribs)

Hello, I have been translating from Bengali to English for some time but the original text remains in English. How to get rid of this problem??

Omotecho (talkcontribs)

Right, I experienced that problem ja-en. Discovered that English Wikipedia do not allow new pages generated through Contenttranslation extension. Very sorry, and wish somebody knows how to solve your problem...

Pginer-WMF (talkcontribs)

Thanks for the feedback @মোহাম্মদ হাসানুর রশিদ.There has been an issue with the machine translation integration that is being resolved. It is expected to get solved with the newly deployed version tomorrow (Friday, August 5).

Please, let us know if the issue persist.

Thanks!

Reply to "English to Bengali translation problem"

Hello, when I want to use Google to translate from English to Persian, the translated text is still in English. please guide me. Thank You

2
5.127.84.165 (talkcontribs)

A

Omotecho (talkcontribs)

Did you create an account on any Wikimedia project? Need not to be on Wikipedia, but you need to log in from your account I guess. Then the tool/extension should work as expected. Best,

Reply to "Hello, when I want to use Google to translate from English to Persian, the translated text is still in English. please guide me. Thank You"
Tofeiku (talkcontribs)

Hopefully we can translate the categories just like in the Content Translation tool.

Reply to "No category translation"

Unable to re-edit lead section

1
Tofeiku (talkcontribs)

I have translated the lead section using the tool and published it. When I try to re-edit the lead section in Expand with new sections, there was no lead section listed in the Sections present in Bahasa Melayu. It's not even listed in the Sections missing in Bahasa Melayu. Hopefully lead sections will be listed in either of these lists.

Reply to "Unable to re-edit lead section"

Translation from English to Hausa

4
Summary by Omotecho

CX2 now reported to maneuvre as expected: en - Hausa.

Idris sanusi (talkcontribs)

Hi,

When I’m ready to translate from English to Hausa Wikipedia it still be in English

UOzurumba (WMF) (talkcontribs)

Hello Idris sanusi,

I have tried translating from English to Hausa, and everything seems okay. Also, you can check to be sure that when a sentence is highlighted that "Google" or "Flores" is selected as the Machine Translation and not "Original".

If this issue persists, please let us know.

Thank you!

Idris sanusi (talkcontribs)

Thanks For the worked on it, I try it working now.

Omotecho (talkcontribs)
Return to "Content translation/Section translation" page.