About this board

MediaWiki message delivery (talkcontribs)

RMaung (WMF) 14:34, 9 September 2019 (UTC)

This post was hidden by Wladek92 (history)
Reply to "Community Insights Survey"
SGrabarczuk (WMF) (talkcontribs)

Hi! would it be possible for you to translate this message? It's really short and should be a piece of cake for you. When the translation's ready, I'll send it to 40 francophone users who gave feedback mentioned in the message. Thanks!


Just add French translation right below English text, in my sandbox.

Wladek92 (talkcontribs)

ok i do right now.

Wladek92 (talkcontribs)

done; one Zywiec !

SGrabarczuk (WMF) (talkcontribs)
They haven't uploaded nice Żywiec photos on Commons :/
Wladek92 (talkcontribs)

Ale jednak nie rozumie dlaczego Patafisik musi koniecznie zmienic KAZDE moje tlumaczone zdanie - i to jest systematyczne. Jeden z nas traci swoj czas wiec. Moze nastepny raz wystartczy tylko Go zawiadomic...

Christian 🇫🇷 FR (talk) 08:37, 15 October 2021 (UTC)

Reply to "Translation"
Summary by Wladek92

done, it works.

Nikerabbit (talkcontribs)
Wladek92 (talkcontribs)

... merci, it should have worked then. But I dont know why it was not operational. ... may be for cache/purge reasons.

Christian 🇫🇷 FR (talk) 11:19, 19 October 2022 (UTC)

Nikerabbit (talkcontribs)

Yeah it probably needed an edit to trigger reparsing of the translatable page which adds the automatic anchors.

Wladek92 (talkcontribs)
Wladek92 (talkcontribs)

mechanism awaked; ok for wikidata now

Justman10000 (talkcontribs)

Hi, wanted to ask what your opinion is about my request.... The rights would be quite practical!

Wladek92 (talkcontribs)

please see my reply in the request form.

Une étoile pour la "star" de la traduction

1
Eihel (talkcontribs)
L’étoile de l’éditeur
Infatigable traducteur en français ici et sur tous les projets. Voici de quoi vous dire MERCI Et bonne et heureuse année 2022.
Summary by Wladek92

Les traducteurs multiples sont autorisées pour une même page.

Patafisik (WMF) (talkcontribs)

Bonjour Wladek92, pour moi c'était un peu pénible de traduire à deux au même temps... Surtout que je ne l'ai pas compris tout de suite qu'il y avait quelqu'un d'autre dessus ! Quand une traduction est en cours, à mon avis cela devrait être vu comme s'il y avait un modèle En cours implicite. J'ai l'habitude de me relire après et revenir sur mes pas pour retoucher ce que j'ai écrit. Vraiment compliqué cette fois. J'aurais préféré une relecture après ! :) Cordialement,

Wladek92 (talkcontribs)

A priori la concurrence n'est pas protégée ni dédiée car c'est un système ouvert ce qui permet a chacun d'intervenir. Quand j'ai vu que ça se mordait la queue j'ai arrêté de traduire la page de Garbaczuk. N'y vois rien de mal, juste une coincidence. J'ai déja eu des situations où un utilisateur avait pris la traduction peu apres moi et validé avant moi - ce qui m'a obligé à fusionner mes propres modifs désagréable vraiement. S'il n'y a pas blocage il faudrait un flag 'traduction en cours' ou 'edition en cours' qui soit comme un avertissement.

Christian 🇫🇷 FR (talk) 13:38, 2 August 2021 (UTC)

Patafisik (WMF) (talkcontribs)

Je crois que le problème vient de l'outil traduction, qui est pensé pour rester "dans la traduction en cours" et rend plus compliqué la prévisualisation et de comprendre quand il y a un conflit d'édition ou simplement quand quelqu'un est passé derrière toi à modifier. Oui, je serais d'accord pour un flag, mais je ne sais pas si l'outil le prévoit. En l'ajoutant à la main, ça risque de ne pas être vu par l'autre qui traduit au même temps sans ouvrir une nouvelle fenêtre pour visualiser... Je n'y ai vu rien de mal, j'étais juste étonné et j'ai pu comprendre que se passait seulement très tard. Bref, je voulais juste te le signaler. :) Au final, c'est très rare de se trouver dans une situation pareille. Bonne journée

[WMF Board of Trustees - Call for feedback: Community Board seats] Meetings with MediaWiki and Wikitech communities

1
MediaWiki message delivery (talkcontribs)

The Wikimedia Foundation Board of Trustees is organizing a call for feedback about community selection processes between February 1 and March 14. While the Wikimedia Foundation and the movement have grown about five times in the past ten years, the Board’s structure and processes have remained basically the same. As the Board is designed today, we have a problem of capacity, performance, and lack of representation of the movement’s diversity. Our current processes to select individual volunteer and affiliate seats have some limitations. Direct elections tend to favor candidates from the leading language communities, regardless of how relevant their skills and experience might be in serving as a Board member, or contributing to the ability of the Board to perform its specific responsibilities. It is also a fact that the current processes have favored volunteers from North America and Western Europe. In the upcoming months, we need to renew three community seats and appoint three more community members in the new seats. This call for feedback is to see what processes can we all collaboratively design to promote and choose candidates that represent our movement and are prepared with the experience, skills, and insight to perform as trustees?

In this regard, two rounds of feedback meetings are being hosted to collect feedback from the technical communities in Wikimedia. Two rounds are being hosted with the same agenda, to accomodate people from various time zones across the globe. We will be discussing ideas proposed by the Board and the community to address the above mentioned problems. Please sign-up according to whatever is most comfortable to you. You are welcome to participate in both as well!

Also, please share this with other volunteers who might be interested in this. Let me know if you have any questions. KCVelaga (WMF), 14:38, 21 February 2021 (UTC)

Reply to "[WMF Board of Trustees - Call for feedback: Community Board seats] Meetings with MediaWiki and Wikitech communities"
Alt509 (talkcontribs)
The Original Barnstar
Great job doing that many translations! Alt509 (talk) 19:16, 20 January 2021 (UTC)
Reply to "A barnstar for you!"
Shirayuki (talkcontribs)

Hi. Use this style:

<translate>translation unit</translate>
<translate>translation unit2</translate>

instead of:

<translate>
translation unit</translate> <translate>translation unit2</translate>

(except bulleted lists, ordered lists, and etc.).

Reply to "style of translate tags"
-t(12;21) ALL Survivor (talkcontribs)

Hello. I'm new to MediaWiki

Reply to "Hello"