Hi @Pginer-WMF, a wikipedian reported to me, when he start new translation, he isn't able to translate lead section. Section translation skip lead section and start from second section (i tried and same happend). He also told me he was able to do it before. Looks like this fix stopped working. Could please take a look?
Talk:Content translation/Section translation
Thanks for the feedback, @আফতাবুজ্জামান. I could reproduce the issue and created a ticket for our engineers to look into. Feel free to track the ticket for further updates or provide any additional feedback.
Thanks for reporting!
Thanks.
I'd like to report another thing. The same wikipedian told me, previously when he translated new articles, it used to automatically get connected to wikidata item. Now this doesn't happen anymore.
Hi Pginer-WMF, Thanks for fixing both issue.
I'd like to report another one. There is a problem with reference. When i translate a section and publish, reference doesn't get included. Previously it used to include. Please take a look.
Hello, i sometimes use the Content translation tool (for translations to Czech language) and it's really useful, but there are few issues, that do not work properly. One of them are references – i look like the references are taken from the original article, but it does not work. The reason are probably different citation templates at each language mutation of Wikipedia. Could this be solved somehow? For example – the reference could be taken as plain text (what is actually seen on the page). There's also the same problem with tables and templates, mainly infoboxes. Thank you --Martin Vrut (talk) 09:10, 29 April 2022 (UTC)
Hello Martin Vrut,
Thank you for your feedback; we understand references, infoboxes, and tables don't work correctly in some Wikis due to template adaptation issues. We hope that we will be able to work towards improving the support for templates and tables in the future.
Best regards
Hi, I am an administrator in Central Bikol Wikipedia and we always support developments like this as this would not only benefit the whole community but the whole wiki community as well. The Content translation tool was being utilized by us too many times especially during edit-a-thons and participation on international campaigns. We hope that in the near future, the accuracy of it would be almost similar to the Tagalog Content Translation Tool. In the past, we were also able to forward a .txt file of Central Bikol to English translation of the Bible which I guess would be feed on the Opus MT. We are excited for the Section Translation tool. :)
Support
Thank for the feedback
Hello Kunokuno and Yusuf Sa'adu
Thank you for your feedback, and we look forward to your community using the Section Translation once it is enabled.
What a thing by Wikipedia to translate !! Many Many thanks to the Wikipedia team . ইশতিয়াক আব্দুল্লাহ (talk) 21:02, 11 March 2022 (UTC)
Thanks for the positive feedback, @ইশতিয়াক আব্দুল্লাহ!
The mobile experience is still in active development, but it is very encouraging to hear that it is already useful for the community.
Feel free to share more details about your experience using the tool as well as any ideas on how to improve it or make it more available to benefit more editors like you.
Thanks!
Will we would invite ppl from language communities/users applying translation output in double byte writing system? Won't we see the <language /> tag added, and maybe consider adding inclusiveness and diversity whenever we call for participation and feedback? Language-wise, Latin scripts are not always the key to universal tool like CX3, IMH O. Cheers, --Omotecho (talk) 05:24, 11 January 2022 (UTC)
I can't translate from Simple English.
Is it possible to deployy the section translation tool in tewiki. The Content translation tool s out of beta. Thanks.
__
Hello Chaduvari,
I appreciate your interest in the Section translation tool. It is possible to deploy this tool in tewiki. We can start the process of enabling the tool and notify your community of our plans to deploy them based on your request. After some weeks, If we don't get any opposition, we will enable Section Translation in Telugu Wikipedia.
Thanks for this inquiry and please let us know if you have other questions or feedback about the tool.
Hi, Is it possible to enable the Section translation in Vietnamese Wikipedia? If I want to have this tool on my wiki, do I have to make a discussion and get a yes from my community? What can I do to enable the tool in Viwiki? Thanks.
Hello Bluetpp,
I appreciate your interest in the Section translation tool. It is possible to enable the tool. However, we can only enable the tool in Wikis that Content Translation is out of beta. The above means that to enable Section Translation in your Wiki, we have to deploy both Content translation and Section translation in Vietnamese Wikipedia. We can start the process of enabling the tools by notifying your community of our plans to deploy them based on your request. After one week, If we don't get any opposition, we will enable the Content and Section Translation in Vietnamese Wikipedia.
Thanks for this inquiry and please let us know if you have other questions or feedback about the tool.
@UOzurumba (WMF) Hi, thank you for replying. As I understand, right now the Content Translation in Vietnamese Wikipedia is already out of beta? It's already been enable for a long time now? Can you check it please? Bluetpp (talk) 13:47, 7 December 2021 (UTC)
Hello Bluetpp,
The Content Translation tool is still in beta for Vietnamese. However, any user can decide to opt-in to use it in beta. Still, it is not permanently deployed in Vietnamese Wikipedia.
Thanks!
@UOzurumba (WMF) So if it's out of beta, is there any difference to the beta version? Bluetpp (talk) 12:43, 8 December 2021 (UTC)
The tool does not allow the tool to save the suggestion made for a perfect translation done by the Google... I have to make some mistakes before saving.