Následující věta není připravena k překladu.
Help talk:Magic words/cs
V následující řádce není připraveno k překladu v prvním sloupci "page name"
DecEmber - chybička už v en
Není oddělovací čára mezi Help:Magic words/204 a Help:Magic words/206 zbytečná?
Ve sloupci vstup - výstup čtvrtý řádek
The parameter nowiki
usually removes the link around the filepath (which can't be seen in this example).
A v dalším řádku tabulky poslední sloupec "(or)".
Prosím, dejte tomuhle překladu nějaký lepší češtinářský smysl.
Tak jsem to zkusil. Cožpak takto?
Druhý sloupec, třetí řádek je věta nepřipravená k překladu.
$tpl-currentdayname-result -- zobrazuje se jako neexistující - je to správně?
Je to pouze příklad a šablona neexistuje.
Překlad v rámci mých možností dokončen, prosím o revizi
There are no older topics