Help:Extension:Translate/Getting started with development/nl
Vertalers (Hoofdpagina help )
- Hoe te vertalen
- Beste manieren
- Statistieken en rapportage
- Kwaliteitscontrole
- Berichtengroep statussen
- Offline vertalen
- Woordenlijst
Vertalingenbeheerders
- Een pagina voorbereiden voor vertaling
- Paginavertaling beheren
- Vertaling van ongestructureerde elementen
- Groepenbeheer
- Vertaalbare pagina verplaatsen
- Vertalingen uit CSV importeren
- Met berichtenbundels werken
Systeembeheerders en ontwikkelaars
Bedankt voor uw interesse in het bijdragen aan de extensie Translate. Het doel van dit document is de aanvang van de ontwikkeling van de extensie Translate te vergemakkelijken.
Het ontwikkelen van de extensie Translate vereist kennis van PHP, JavaScript/jQuery en CSS/LESS. Er kan behoefte zijn aan kennis van MySQL, afhankelijk van de taak waaraan u wilt werken.
Vertrouwd raken met de code
De volgende pagina's moeten u helpen een overzicht te krijgen van de code:
- Verscheidene componenten van de extensie Translate
- Woordenlijst: Beschrijft de gebruikte terminologie
- PHP Namespace structuur
- Verscheidene configuratiemogelijkheden ondersteund door Translate
- MediaWiki-jobs die worden gebruikt in Translate
Instellen van lokale ontwikkeling
De makkelijkste manier om te beginnen met de ontwikkeling van de extension is om MediaWiki-Docker te gebruiken. De gerelateerde MediaWiki-Docker instructies.
Om een aantal stukjes code specifiek voor Translate uit te voeren, kunt u composer install
uitvoeren in de map met extensies van Translate.
U kunt het volgende commando gebruiken:
docker-compose exec mediawiki sh -c "cd extensions/Translate && composer install"
Conventies bij het coderen
Translate volgt de bestaande MediaWiki conventies voor het programmeren. Deze verschillen afhankelijk van de programmeertaal, dus zorg ervoor dat u de juiste pagina's leest.
Er zijn een paar andere richtlijnen specifiek voor Translate waaraan u moet denken.
Uitzoeken waaraan te werken
Ga naar het Translate Phabricator Board en zoek naar taken met de tag: good first tasks.
Omdat er actief aan de extensie wordt gewerkt, raden wij u aan voor u aan een taak begint deze eerst te commenteren over eventuele extra problemen die zich momenteel niet in de taak weerspiegelen.
Nadat u het groene licht hebt gekregen, kunt u de taak aan uzelf toewijzen en beginnen met werken.
Checklist voor het indienen van patches
Het is belangrijk om bekend te zijn met hoe u met Gerrit kunt werken. Het is ook belangrijk om bekend te zijn met de commit bericht richtlijnen.
Voordat u de patch stuurt, wordt aanbevolen om de linting hulpmiddelen en testcases lokaal te laten werken om ervoor te zorgen dat eenvoudige problemen vroegtijdig kunnen worden geïdentificeerd en opgelost. Dit helpt om de problemen bij codebeoordelingen te verminderen.
- Voer
phpcbf
uit om gemakkelijk linting problemen lokaal te repareren. Dit kan worden gedaan met behulp van:docker-compose exec mediawiki composer fix extensions/Translate
- Voer andere linters uit om eventuele problemen te identificeren die niet automatisch kunnen worden opgelost. Dit kan worden gedaan met behulp van:
docker-compose exec mediawiki sh -c "cd extensions/Translate && composer test"
- Voer de testcases van de extensie Translate uitː
docker-compose exec mediawiki sh -c "composer phpunit:entrypoint -- extensions/Translate/tests/phpunit/"
Andere nuttige links
- MediaWiki code zoeken – nuttig om te zien hoe bepaalde hooks of functies worden gebruikt in andere extensies.
- Open patches op Gerrit – U kunt helpen bij de beoordeling.