Hi,
I translated everything to Hebrew, and there's a pretty serious problem. All the question are in the second person, and in Hebrew this requires grammatical gender, and I had to write everything in masculine. There are various tricks to address this problem when translating user manuals and user interfaces, but using these tricks in this survey would make it too convoluted, and this may spoil the survey's effectiveness.
Is it possible to at least add a comment in the beginning, such as "The questions are written in the masculine gender, but the survey is intended for people of all genders"?