গ্রোথ/ব্যক্তিগতকৃত প্রথম দিন/কাঠামোবদ্ধ কাজ

This page is a translated version of the page Growth/Personalized first day/Structured tasks and the translation is 97% complete.

এই পাতায় গ্রোথ দলের "কাঠামোবদ্ধ কাজ" প্রকল্পকে লিপিবদ্ধ করা হয়েছে, যা "নবাগতদের কাজ" এবং "নবাগতদের নীড়পাতা" প্রকল্পসমূহের সাথে সম্পর্কিত। এই পাতায় প্রধান প্রধান সামগ্রী, নকশা, উন্মুক্ত প্রশ্নাবলী এবং সিদ্ধান্তসমূহ লিপিবদ্ধ রয়েছে। ধারাবাহিক উন্নতির হালনাগাদকৃত তথ্য সাধারণত গ্রোথ দলের হালনাগাদকৃত পাতায় দেয়া হবে। বৃহত্তর এবং বিস্তারিত তথ্য এখানে উল্লেখ করা হবে।

এই পাতা মূলত "কাঠামোবদ্ধ কাজ" ধারণার সাধারণ বিষয়গুলো নিয়ে তৈরি করা হয়েছে, এর সাথে নির্দিষ্ট বিষয়ভিত্তিক আলোচনাও রয়েছে। সাধারণ আলোচনার ধারাবাহিকতায় গ্রোথ দল ঐ নির্দিষ্ট বিষয়ে নকশা ও প্রকৌশলগত কাজ সম্পন্ন করেছে। এই কাজগুলোর নিজ নিজ প্রকল্প পাতা আছে, যেখানে উক্ত বিষয়ের অধিকাংশ তথ্য থাকে।:

বর্তমান অবস্থা

  • 2020-05-01: পরিকল্প‌না ও নথিভুক্ত করণের প্রাথমিক টীকা
  • 2020-05-17: সম্প্রদায়ের আলোচনার শুরু
  • 2020-05-29: প্রাথমিক পরিসীমা নির্ধারণ
  • 2020-08-24: পরিকল্পনা বৈঠক সপ্তাহ
  • 2020-09-08: সর্বশেষ নকশা নিয়ে সম্প্রদায়ের আলোচনা আহ্বান
  • 2020-10-21: ব্যবহারকারী কর্তৃক ডেস্কটপ নকশা পরীক্ষণ
  • 2021-05-27: We deployed the "add a link" feature to our four pilot Wikipedias (Arabic, Czech, Vietnamese, Bengali).
  • 2021-07-21: continue to scale "add a link" to more Wikipedias (T304110)
  • 2022-08-20: start work to address patroller feedback about structured tasks (T315732)
  • 2022-09-02: publish Newcomer task edit type analysis


সারাংশ

গ্রোথ দল ২০১৯ সালের নভেম্বরে "নবাগতদের কাজ" প্রকল্পটি চালু করে। এর মাধ্যমে নবাগতরা তাদের নবাগতদের নীড়পাতায় পরামর্শকৃত নিবন্ধ দেখতে পাবে, যা নিয়ে তারা কাজ করতে পারে। ২০২০ সালের এপ্রিল পর্যন্ত, পরামর্শকৃত নিবন্ধগুলো নেয়া হয়েছে রক্ষণাবেক্ষণ টেমপ্লেট থেকে। উক্ত টেমপ্লেটগুলো অভিজ্ঞ ব্যবহারকারী কর্তৃক তৈরিকৃত। এই টেমপ্লেট নবাগতদেরকে সুনির্দিষ্টভাবে বলে দেয় না কোন বাক্য, শব্দ, বা অনুচ্ছেদে বিশেষভাবে নজর দেওয়া প্রয়োজন। এই নির্দেশনা না থাকা সত্ত্বেও, আমরা আনন্দের সাথে লক্ষ করেছি যে নবাগতরা ভালো পরামর্শকৃত সম্পাদনা করছেন

যদিও রক্ষণাবেক্ষণ টেমপ্লেট নবাগতদেরকে বিভিন্ন ধরণের সম্পাদনা করার সুযোগ দেয়, এটা সফলভাবে সম্পন্ন করা নবাগতদের জন্য বেশ বড় কাজ বা কিছুটা বিভ্রান্তির মধ্যে ফেলে। মোবাইল ডিভাইসের ক্ষুদ্র স্ক্রিনে উইকি-টেক্সট বা দৃশ্যমান সম্পাদনা নবাগতদের জন্য কষ্টকর হতে পারে।

এ কারণে, আমরা "কাঠামোবদ্ধ কাজ" নামের পরীক্ষণটি করতে চাই। এর মাধ্যমে কাজের ধারাকে ভেঙে ছোট ছোট অংশে পরিণত করা হয়, যেন সহজেই সেটা নবাগতরা করতে পারেন। অ্যান্ড্রয়েড ও ভাষা দলের কাজের সফল উদাহরণের প্রেক্ষিতে আমরা ধারণা করছি যে এ ধরণের সম্পাদনা নবাগতরা সহজেই করতে পারবেন। মোবাইলেও এ কাজটি করা সহজে হবে, এবং নবাগতরা আরো নতুন সম্পাদনা করবেন। এই কাঠামোবদ্ধ কাজগুলো নবাগতকের কাজ প্রকল্পের মাধ্যমে নবাগতদের কাছে পৌঁছবে।

পটভূমি

সম্পাদনা করাটা জটিল

গ্রোথ দলের অভিজ্ঞতার ভিত্তিতে আমরা বিশ্বাস করি যে উইকিতে নবাগতদের প্রথম মুহূর্ত দ্রুত নির্ধারণ করে দেবে যে তারা থাকবে না চলে যাবে। আমরা বিশ্বাস করি যে নবাগতরা যখন দ্রুত একটি সম্পাদনা করতে পারবে এবং ইতিবাচক অভিজ্ঞতা অর্জন করবে, তখন তারা টিকে থাকবে। কিন্তু উইকিপিডিয়ায় অবদান রাখাটা -- সেটা যে রকমই হোক না কেন -- জটিল, এবং এর ফলে সফলভাবে সম্পাদনা করার ব্যাপারটা দ্রুতই তাদের জন্য কঠিন হয়ে পড়ে। উদাহরণস্বরূপ, নিবন্ধে একটি বাক্য যুক্ত করার জন্যও প্রায় এক ডজন ধাপ পার করতে হয়।

  1. সঠিক নিবন্ধ অনুসন্ধান।
  2. যে তথ্যটি যুক্ত করতে চাই সেটা ইতিমধ্যে আছে কীনা বের করা।
  3. বাক্যটি কোথায় যুক্ত করতে হবে সেই অনুচ্ছেদ খুঁজে বের করা।
  4. সম্পাদনা শুরু করুকে ক্লিক করা।
  5. সঠিক স্থানে বাক্যটি টাইপ করা।
  6. উদ্ধৃত করুন বাটনে ক্লিক করা।
  7. মূল উৎসে ফিরে উদ্ধৃতিদানের লিঙ্ক বা তথ্য নেওয়া।
  8. উদ্ধৃত করুন ফর্মের তথ্যাবলী পূরণ করা।
  9. সম্পাদনা সংরক্ষণ করুনে ক্লিক করা।
  10. সম্পাদনা সারাংশ যুক্ত করা।
  11. সংরক্ষণ করা।

নবাগত যারা প্রথমবারের মত দৃশ্যমান সম্পাদনা বা উইকিটেক্সট সম্পাদনা দেখেন, তারা বুঝতে পারেন না এই ধাপগুলো কী কী বা কোনটার পরে কোনটা কীভাবে করতে হবে, বা কোন বাটনে ক্লিক করলে কী হবে। অন্য কথায়, তাদের অভিজ্ঞতা কাঠামোবদ্ধ নয়। তারা অবাক হয়ে চলে যেতে পারে। অথবা তারা ট্রায়াল-অ্যান্ড-এররের মাধ্যমে চেষ্টা করে, একবার ভুল করে নেতিবাচক অভিজ্ঞ ব্যবহারকারীদের থেকে নেতিবাচক কিছু দেখতে পেতে পারে। এই প্রকল্পের মূল বিষয় এটাই: আমরা কীভাবে নবাগতদেরকে এই সব কাজের ধারা সঠিক ক্রমে সম্পন্ন করতে সহায়তা করতে পারি?

আগামী দিনগুলোতে নিচের অনুচ্ছেদগুলো উল্লেখযোগ্য পরিমাণে পরিবর্তিত হতে পারে। প্রকল্পটি বোঝার জন্য এই অনুচ্ছেদগুলো কম প্রাসঙ্গিক বা অতিরিক্ত প্রযুক্তিক। এগুলোর অনুবাদ করাটা ঐচ্ছিক ব্যাপার।

অন্যান্য দল থেকে লব্ধ জ্ঞান

 
বিষয়শ্রেণী যুক্ত করার প্রক্রিয়ার কাঠামো প্রদান করে হটক্যাট।

সম্পাদনার কাজের ধারায় কাঠামো যুক্ত করাটা দীর্ঘদিন ধরেই উইকিমিডিয়া প্রকল্পের অংশ ছিল। কিছু উদাহরণ হল:

  • হটক্যাট: অল্প কিছু ক্লিকের মাধ্যমে ব্যবহারকারীদের নিবন্ধে বিষয়শ্রেণী যুক্ত করতে দেয়। ম্যানুয়ালভাবে উইকিটেক্সট দ্বারা এই কাজটি করার প্রয়োজন হয় না।
  • কমন্স আপলোড উইজার্ড: কমন্সে মিডিয়া ফাইল আপলোড করার প্রক্রিয়াটিকে ভেঙে সহজ কিছু ছোট ধাপে পরিণত করে।
  • সাইটয়েড: দৃশ্যমান সম্পাদনায় লভ্য। এর মাধ্যমে নিবন্ধে উদ্ধৃতি প্রদানের ব্যাপারটাকে ভেঙে একাধিক ধাপে পরিণত করে। এক্ষেত্রে অ্যালগোরিদম তথ্যসূত্রের আকারে লেখা ও টেমপ্লেট তৈরি করে দেয়।

সাম্প্রতিককালে, "কাঠামোবদ্ধ কাজ" ভাবনাটি উইকিপিডিয়ার অ্যান্ড্রয়েড অ্যাপ এবং বিষয়বস্তু অনুবাদ সরঞ্জামে ভালোভাবে কাজ করছে। আমরা তাদের কাজ থেকে অনুপ্রাণিত।

তাদের "পরামর্শকৃত সম্পাদনা"র প্রকল্পের দ্বারা উইকিপিডিয়া নিবন্ধে শিরোনামের বর্ণনা দেয়ার প্রক্রিয়াটিকে অ্যান্ড্রয়েড দল ভেঙে একটি টেক্সটবক্সে টাইপ করার মত সহজ একটি ধাপে নিয়ে এসেছে। তারা বিভিন্ন ভাষাতে শিরোনাম বর্ণনার প্রক্রিয়াটি প্রয়োগ করছে। একই কাজ কোনো কাঠামোবদ্ধ উপায়ে করা না হলে, ব্যবহারকারীদের উইকিউপাত্তে গিয়ে একাধিক সম্পাদনার দ্বারা ঐ একই কাজ করতে হতো। দল বুঝতে পেরেছে যে এই পদ্ধতিটি কাজ করে: অনেক অ্যান্ড্রয়েড ব্যবহারকারী এই ছোট কাজটি কয়েকশো বার করেছেন।

ভাষা দল বিষয়বস্তু অনুবাদ সরঞ্জামটি তৈরি করেছে, যা নিবন্ধ অনুবাদের প্রক্রিয়াটিকে কাঠামোর আওতায় নিয়ে আসার জন্য বেশকিছু কাজ করে থাকে। এটি অনুবাদের জন্য একটি পাশাপাশি ইন্টারফেস প্রদান করে, অনুবাদের কাজটিকে অনুচ্ছেদ অনুযায়ী ভাগ করে, এবং স্বয়ংক্রিয়ভাবে যান্ত্রিক অনুবাদ অ্যালগরিদমটি ব্যবহার করে। যদিও উইকিপিডিয়ানেরা এই সরঞ্জাম তৈরির আগেও নিবন্ধ অনুবাদ করতে পারতো, যে যে ধাপ তখন অনুসরণ করতে হতো সেগুলো কিছুটা কঠিন ছিল। এই সরঞ্জামটি সফল হয়েছে, এবং এর মাধ্যমে হাজার হাজার অনুবাদ সম্পন্ন হচ্ছে। আমরা বুঝতে পেরেছি যে যখন নিবন্ধ অনুবাদের কাজটি ভেঙে একাধিক ছোট কাজ তৈরি করে হয় এবং যন্ত্রের কাজটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে করে ফেলা হয় (যেমন যান্ত্রিক অনুবাদ পরিচালনা), আরো বেশি পরিমাণে নিবন্ধ অনূদিত হয়।

গ্রোথ দল এই একই পদ্ধতি নিবন্ধের বিষয়বস্তু সম্পাদনার ক্ষেত্রে প্রয়োগ করার কথা ভাবছে। যেমন লিঙ্ক যুক্ত করা, ছবি যুক্ত করা, তথ্যসূত্র যুক্ত করা, এবং বাক্য সংযোজন করা।

একটি কাঠামোবদ্ধ কাজের স্কেচ

আমরা কীভাবে কাঠামোবদ্ধ কাজ নিয়ে ভাবছি সেটা বর্ণনা করার সবচেয়ে ভালো উপায় হল একটি দ্রুত স্কেচ দেখানো। প্রথম যে কাঠামোবদ্ধ কাজ নিয়ে আমরা ভাবছি, সেটা হল "একটি (উইকি)লিঙ্ক যুক্ত করুন"। তবে একই ভাবনা "একটি ছবি যুক্ত করুন", "একটি তথ্যসূত্র যুক্ত করুন", বা "একটি তথ্য যুক্ত করুন" কাজের জন্যও প্রযোজ্য।

নবাগতকের কাজ বৈশিষ্ট্যের মধ্যে অনেক নবাগতই "একটি (উইকি)লিঙ্ক যুক্ত করুন" কাজটি শেষ করেছে -- যার মাধ্যমে তারা যেসকল নিবন্ধে উইকিসংযোগ কম আছে সেসবে অভ্যন্তরীণ (উইকির মধ্যের নিবন্ধের সাথে সংযোগ) নীল লিঙ্ক যুক্ত করেছে। শুরু করার জন্য এটা একটা সহজ সম্পাদনার কাজ। তবে আমরা মনে করি অনেক নবাগত না-ই বুঝতে পারে, কীভাবে একটি লিঙ্ক যুক্ত করতে হবে এবং কোন শব্দগুলোর সাথে সংযোগ ঘটাতে হবে। আমরা একটি কার্যপ্রণালীর কথা ভাবছি যার মাধ্যমে নবাগতদের এই প্রক্রিয়াটিকে ধাপে ধাপে পার করানো যাবে। এ জন্য এমন একটি অ্যালগোরিদমের সহায়তা নিতে হবে যা নিবন্ধের মধ্যে সংযোগ ঘটানোর মত সবচেয়ে প্রয়োজনীয় বা দরকারি শব্দগুলো বের করে দিতে পারবে।

নিচের স্কেচের মতো, একজন নবাগত কোনো একটি নিবন্ধে উপস্থিত হওয়ার পর তাকে একটি শব্দের পরামর্শ দেয়া হবে, যা একটি ভালো (উইকি)লিঙ্ক হতে পারে। তারা যদি মনে করেন যে এটি একটি লিঙ্ক হতে পারে, তবে তারা লিঙ্ক যুক্ত করার ধাপগুলো পার করবে। আশা করা যায় এর মাধ্যমে কীভাবে লিঙ্ক যুক্ত করতে হয় সেটা তারা নিজে নিজেই বুঝতে পারবে -- এবং হয়তো তারা স্বয়ংক্রিয়ভাবে অ্যালগোরিদম থেকে লিঙ্কের পরামর্শ পাওয়ার ব্যাপারটা উপভোগ করবে। অ্যালগোরিদমের ব্যাপারে, ফাউন্ডেশনের গবেষণা দল কিছু প্রাথমিক কাজ করেছে। এর মাধ্যমে আমরা আত্মবিশ্বাসী, যে এরকম একটি অ্যালগোরিদম সম্ভব।

 
কাঠামোবদ্ধ কাজেরধারার মাধ্যমে কোনো নিবন্ধে লিঙ্ক যুক্ত করার স্কেচ, যার মাধ্যমে নবাগতরা শিখবেন কীভাবে নিজে নিজে নিবন্ধে লিঙ্ক যুক্ত করতে পারবেন।

এ ব্যাপারে ভাবতে গিয়ে আমরা দ্বিতীয় একটি পরিকল্পনা নিয়েও ভেবেছি। দৃশ্যমান সম্পাদনা ব্যবহার করে নবাগতদের লিঙ্ক যুক্ত করানো শেখানোর বদলে পরের কার্যপ্রণালী এমন হতে পারে, যেখানে নবাগত অ্যালগোরিদমের পরামর্শ যাচাই করে সম্পাদনাটি গ্রহণ করবেন কিংবা বাতিল করবেন, তাকে সরাসরি নিবন্ধ সম্পাদনা করতে হবে না। এটা তাদের শেখাবে না কীভাবে দৃশ্যমান সম্পাদনা ব্যবহার করে লিঙ্ক যুক্ত করতে হয়, তবে একজন নবাগতকে সম্পাদনা করতে সহায়তা করবে, এবং যে নবাগত সহজ কাজের মাধ্যমে এগোতে চাইছেন তাদের জন্য এটা বেশ সহায়ক হবে। কিংবা এটা সেই সকল ব্যবহারকারীদের জন্যও ভালো হবে যারা কেবল খুব সহজ সম্পাদনা করতেই আগ্রহী। যেমনটা অ্যান্ড্রয়েড অ্যাপ ব্যবহারকারীদের অনেকে কেবল শিরোনামের বর্ণনা লিখতে পছন্দ করেন।

 
কাঠামোবদ্ধ কাজেরধারার মাধ্যমে কোনো নিবন্ধে লিঙ্ক যুক্ত করার স্কেচ, যার মাধ্যমে নবাগতরা শিখবেন অধিক সংখ্যায় সম্পাদনা করতে পারবেন।

কাঠামোবদ্ধ কাজ নিয়ে ভাবতে গিয়ে বড় যে প্রশ্নটা আসতে পারে: কার্যপ্রণালীর উদ্দেশ্য কি নবাগতদের আগে থেকে বিদ্যমান সরঞ্জাম ব্যবহার করাটা শেখানো, নাকি নবাগতরা যেন অধিক সংখ্যায় সহজ সম্পাদনা করতে পারেন সেটা শেখানো?

কেন এই পরিকল্পনাকে গুরুত্ব দেয়া হয়েছে

আমরা মনে করি যে দ্রুত কার্যক্ষম সম্পাদনার মাধ্যমে নবাগতদের সফলতা অর্জন সম্ভব। যখন তারা কিছু সম্পাদনা করবেন, পরবর্তী উইকি অভিজ্ঞতা দ্রুতই সমৃদ্ধ হতে থাকবে। নবাগতরা তাদের কাজের প্রভাব দেখতে পারবেন, ধন্যবাদ পেতে পারবেন, মেন্টরদের থেকে প্রশ্নের উত্তর জেনে নিতে পারবেন, তাদের ব্যবহারকারী পাতা তৈরি করতে পারবেন, ইত্যাদি। সুতরাং, আমরা চাই যে অনেক নবাগত দ্রুত তাদের প্রথম সম্পাদনাসমূহের কাজটি করুক। আমরা ইতিমধ্যে নবাগতদের কাজ প্রকল্প থেকে দেখেছি যে অনেক নবাগত চাইছেন সহজ কাজ করতে। কিন্তু আমরা এই বিষয়গুলোও পর্যবেক্ষণ করেছি:

  • পরামর্শকৃত সম্পাদনায় যে নবাগতরা ক্লিক করেন, তাদের ২৫% প্রকৃতপক্ষে সম্পাদনাটি করেন।
  • পরামর্শকৃত সম্পাদনা যে নবাগতরা শেষ করেন, তাদের ২৫% দ্বিতীয় সম্পাদনাটি করেন।
  • উল্লেখযোগ্য সংখ্যক নবাগতরা আছেন যারা পরামর্শকৃত সম্পাদনায় অনেক অবদান রাখছেন, প্রতিদিন ডজনের উপরে। এর মাধ্যমে উইকি কাজ করার ক্ষেত্রে নবাগতদের স্পৃহা প্রতীয়মান হয়।
  • ব্যবহারকারী পরীক্ষণের ক্ষেত্রে দেখা গেছে যখন নবাগতদের বলা হয় কোনো নিবন্ধের রচনা সংশোধন করতে, কিংবা কোনো নিবন্ধে লিঙ্ক যুক্ত করতে, তারা প্রায়শই জানতে চায় কোন বাক্য বা কোন শব্দের দিকে তাদের দৃষ্টি নিবদ্ধ করা প্রয়োজন। অন্য কথায়, সম্পূর্ণ নিবন্ধ সম্পাদনার ব্যাপারটা তাদের জন্য একটু বেশিই উন্মুক্ত হয়ে যায়।

এই বিষয়গুলোর পাশাপাশি উপরে বর্ণিত অ্যান্ড্রয়েড ও বিষয়বস্তু অনুবাদ দলের অভিজ্ঞতাকে একত্রীত করে আমরা চিন্তা করেছি উইকিপিডিয়ার বিষয়বস্তু সম্পাদনার কার্যপ্রণালীর কাঠামোতে উন্নয়ন ঘটিয়ে আমাদের নবাগতদের সম্পাদনার পরিমাণ বৃদ্ধি করা প্রয়োজন।

কাঠামোবদ্ধ কাজের সুযোগ

আমরা যখন সম্পাদনার কার্যপ্রণালীকে কয়েক ধাপে ভাগ করে ফেলি, আময়া তখন তাদের "কাঠামোবদ্ধ কাজ" বলি। এখানে কাঠামোবদ্ধ কাজের কিছু সম্ভাব্য সুবিধার কথা তুলে ধরা হয়েছে:

  • নবাগতদের দিক থেকে অর্থপূর্ণ অবদান সহজ করে তোলা।
  • এমনভাবে সম্পাদনার কার্যপ্রণালীর উন্নয়ন ঘটানো যা মোবাইলের জন্যও কার্যকর হয়। মোবাইল নকশার নীতি আমাদেরকে বলে যে ব্যবহারকারীরা যেন এক সময়ে একটাই ধাপ দেখতে পায়, জটিল কাজের পুরোটা প্রথমেই দেখবার বদলে।
  • নবাগতদেরকে ধীরে ধীরে তাদের দক্ষতা বাড়াতে দেয়া হোক। তারা ধীরে ধীরে আরো কঠিন কাজ সফলভাবে শেষ করতে পারবে।
  • মানুষ যেন নিজেরাই নিজেদের জন্য যথার্থ সম্পাদনা অভিজ্ঞতা খুঁজে নিতে পারে। নবাগতদের কাঠামোবদ্ধ কাজের ব্যাপারে জানানো হলে তারাই খুঁজে নিতে পারবে, কোন কাজ তারা পছন্দ করে।
  • সম্ভবত ভবিষ্যতে অনুরূপ আরো কার্যপ্রণালী অভিজ্ঞ সম্পাদকদের জন্য চালু করা হবে।

কাঠামোবদ্ধ কাজ নিয়ে চিন্তা এবং অসুবিধা

যখন আমরা মানুষের জন্য উইকিপিডিয়ায় নতুন কোনো উপায় চালু করি, তখন বেশ কিছু দিকে সমস্যা হতে পারে:

  • সম্পাদনা খুব দ্রুত এবং সহজ করার ফলে আমরা ধ্বংসপ্রবণতাকে আকৃষ্ট করে ফেলতে পারি, এবং সম্পাদনার সময় যথেষ্ট মনোযোগ দেয় না এমন ব্যবহারকারীরাও চলে আসতে পারেন।
  • নবাগতদের সহজ কার্যপদ্ধতি দেয়ার ফলে প্রথাগত সম্পাদনা সরঞ্জাম সম্পর্কে তারা শিখবেন না, যদিও গুরুত্বপূর্ণ উইকি কাজ করতে হলে সেগুলো প্রয়োজনীয়।
  • কাঠামোবদ্ধ কাজ বিভিন্ন ভাষা, বিভিন্ন উইকিটেক্সটের ধরণগত পার্থক্যের ক্ষেত্রে ভালোভাবে প্রয়োগ না-ও করা যেতে পারে। পৃথক পৃথক বাগ থেকে যেতে পারে।
  • অ্যালগোরিদম, যার ভিত্তিতে কাঠামোবদ্ধ কাজ করা হয়, সেগুলো যথেষ্ট সঠিক নাও হতে পারে। হয়তো ভুলপথে হাঁটার জন্য নবাগতদের উৎসাহিত করতে পারে যা তাদের করা উচিত না।

সম্প্রদায়ের আলোচনার

২০২০ সালের মে মাসে আমরা ছয়টি ভাষার (ইংরেজি, ফরাসি, কোরিয়, আরবি, ভিয়েতনামিয়, চেক) সম্প্রদায়ের সদস্যদের সাথে কাঠামোবদ্ধ কাজের উপর্যুক্ত বিষয় নিয়ে আলোচনা করেছি। ইংরেজি আলোচনা মূলত ইংরেজি উইকিপিডিয়ার অন্যান্য আলোচনার সাথে এই আলোচনা পাতায় হয়েছে। পাশাপাশি অন্যান্য ভাষার আলোচনাসমূহ ঐ পাঁচটি উইকিপিডিয়ার নিজস্ব ভাষায় পরিচালিত হয়েছে। আমরা ৩৫ জন সম্প্রদায়ের সদস্যদের থেকে শুনেছি, এবং এই অনুচ্ছেদে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ এবং আগ্রহোদ্দীপক চিন্তাগুলোকে সংক্ষিপ্তাকারে সাজানো হয়েছে। এই আলোচনাসমূহ আমাদের পরবর্তী ধাপের নকশায় গুরুত্বপূর্ণ অবদান রেখেছে।

  • সম্প্রদায়ের সদস্যগণ সাধারণভাবে কাঠামোবদ্ধ কাজের মাধ্যমে নবাগতদের সম্পাদনা শুরু করার ব্যাপারে ইতিবাচক ছিলেন। তবে একটি বিস্তৃত চিন্তা ছিল এই যে এখানে প্রথাগত উৎস সম্পাদনা এবং দৃশ্যমান সম্পাদনা সম্পর্কে জানাটাও নবাগতদের জন্য গুরুত্বপূর্ণ। সম্প্রদায়ের সদস্যরা নিশ্চিত করতে চান যেন নবাগতদের একটি পৃথক সম্পাদনার অভিজ্ঞতার মধ্যে থাকেন, এবং তারা আরো গুরুত্বপূর্ণ সম্পাদনা করার উপায় সম্পর্কে জানা থেকে বঞ্চিত হন।
  • চেক সম্প্রদায় জানিয়েছেন যে কীভাবে দৃশ্যমান সম্পাদনার অভ্যন্তরে কাঠামোবদ্ধ কাজকে রাখা যায়। এর ফলে নবাগতরা শুরু থেকেই দৃশ্যমান সম্পাদনা ব্যবহার করবেন। হয়তো কাঠামোবদ্ধ কাজের ক্ষেত্রে যে সম্পাদনা সরঞ্জামগুলো লাগবে না, সেগুলো ধূসর করে রাখা হবে।
  • সম্প্রদায়ের সদস্যগণ জিজ্ঞেস করেছে কেন আমরা "একটি লিঙ্ক যুক্ত করুন"কে আমাদের প্রথম কাঠামোবদ্ধ কাজ হিসেবে নির্বাচন করেছি। কারণ এটি ছাড়াও আরো গুরুত্বপূর্ণ ধরণের সম্পাদনা ছিল। আমরা বলেছি কেন এই কাজটি আমাদের জন্য নির্মাণের দিক থেকে সহজ, এবং কীভাবে এটি তুলনামূলকভাবে কম-ঝুঁকির কাজ। এর ফলে নবাগতদের দ্বারা নিবন্ধের ক্ষতিগ্রস্ত হওয়ার সম্ভাবনা কম থাকবে।
  • বিভিন্ন সম্প্রদায় উল্লেখ করেছে যে বানান সংশোধন বিশেষভাবে একটি গুরুত্বপূর্ণ কাজ, এবং আমরা কথা বলেছি কীভাবে প্রযুক্তিগত বিকল্পগুলো নিয়ে কথা বলে গুরুত্বপূর্ণ ত্রুটিগুলো চিহ্নিত করার সম্ভাব্য তালিকা তৈরি করা যায়। বিস্তারিত জানতে এই টিকাগুলো দেখুন।
  • আমরা কথা বলেছি যে ধ্বংসপ্রবণতা পুনর্বহাল করার কাজটা নবাগতরা করতে পারবেন কীনা। এর উত্তরটি পরিষ্কারভাবে পাওয়া যায়নি, এবং ভবিষ্যতে এ নিয়ে আরো আলোচনা করা হবে।
  • যে পরিকল্পনাটি বেশ কয়েকবার উল্লেখিত হয়েছিল, সেটি হল "নবাগতদের এগিয়ে নেয়া" সম্ভব হবে, যেন আরো কঠিন কাজগুলো করা তাদের পক্ষে সম্ভব হয়; হয়তো সফলভাবে সহজ কাজগুলো করার পরে তাদের পুরস্কৃত করা যেতে পারে।

কাজের ধরণ

বিভিন্ন ধরণের কার্যধারা রয়েছে যা কাঠামোবদ্ধ উপায়ে সাজানো যায়। এখানে নবাগতদের কাজের কার্যধারা নকশা করার সময় আমরা কার্যধারাগুলোর তালিকা এখানে করা শুরু করি। তখন থেকে আমরা কাজের ধরণের তালিকা সংক্ষিপ্ত করি, যেগুলো কাঠামোবদ্ধ করে তোলার জন্য সবচেয়ে উপযোগী। নিচের সারণিতে সেই সংক্ষিপ্ত তালিকাটি দেয়া হলো, যা গুরুত্বের ক্রমে সাজানো হয়েছে।

সম্ভাব্য প্রকল্প কাজের ধরণ কীভাবে এটি কাজ করবে সুবিধা সম্ভাব্য সমস্যা
1 Add a link For articles without enough wikilinks, an algorithm (existing) suggests words or phrases that should become wikilinks, and the newcomer accepts or rejects the suggestions. Linking is a quick and easy way to edit, and has low potential to damage articles. Understanding when to add a link takes judgment, and we don't want articles to be overlinked. It is also not the most valuable type of edit.
2 Add an image For articles without an illustration, an algorithm (potential) suggests an image from Commons. This might be a simple algorithm that just looks at what images are used on that article in other languages. The newcomer decides if the image belongs, and where in the article to add it. Good images make a big difference in an article, and newcomers are interested in adding images. Adding the wrong image to an article could damage the article in a very visible way.
3 Add a reference Some sentences or paragraphs clearly need citations. An algorithm (in development) would point out which sentences likely need suggestions, and the newcomer would seek sources to add as citations in a step-by-step workflow. References are of clear importance to the core of the encyclopedia. This task may not be exciting to newcomers. They may also struggle to find and use sources without guidance.
4 Copyedit Using open-source spellcheck dictionaries and code, or using Wiktionary, identify likely misspelled words, and point them out to newcomers, who can use the visual editor or wikitext editor to fix them one at a time. Clearly valuable and needed in any wiki, satisfying to newcomers. Helps them start editing the main text of articles, as opposed to peripherals parts of the article. Scaling to any language may be difficult, depending on the availability of good spellchecking algorithms.
5 Add a section An algorithm detects when an article could use additional sections, based on the kinds of section headers that similar articles have (e.g. all biographies of scientists tend to have "Publications" sections). The newcomer is walked through producing a well-referenced paragraph. Real content additions that could help close knowledge gaps. A much more challenging task than the others, requiring many wiki skills to be used together. May produce low-quality content.

Prioritizing "add a link"

The Growth team currently (May 2020) wants to prioritize the "add a link" workflow over the other ones listed in the table above. Although other workflows, such as "copyedit", seem to be more valuable, there are a set of reasons we would want to start first with "add a link":

  • In the near term, the most important thing we would want to do first is to prove the concept that "structured tasks" can work. Therefore, we would want to build the simplest one, so that we can deploy to users and gain learnings, without having to invest too much in the first version. If the first version goes well, then we would have the confidence to invest in types of tasks that are more difficult to build.
  • "Add a link" seems to be the simplest for us to build because there already exists an algorithm built by the WMF Research team that seems to do a good job of suggesting wikilinks (see the Algorithm section).
  • Adding a wikilink doesn't usually require the newcomer to type anything of their own, which we think will make it particularly simple for us to design and build -- and for the newcomer to accomplish.
  • Adding a wikilink seems to be a low-risk edit. In other words, the content of an article can't be as compromised through adding links incorrectly as it could through adding references or images incorrectly.

Notes on "copyedit"

In conversations with community members on this project's discussion page, many people brought up the question of how to make a structured task around copyediting. Correcting spelling, grammar, punctuation, and tone seemed to everyone to be a clearly useful task that should be prioritized. The Growth team initially shied away from this workflow because of scaling concerns: even if we were able to find or develop an algorithm that could reliably find copyedits in one language, would we be able to do that in dozens of other languages?

We began to learn more about this by talking with User:Beland, who developed the "moss" script for English Wikipedia's Typo Team. We wanted to understand how the process works, and what it might look like to do something similar in other languages. In short, it sounds like the most promising avenue is through existing open-source spellcheckers and dictionaries. Two examples are the aspell and hunspell libraries. Below are our notes from learning about "moss" with User:Beland.

  • Prospects for doing something similar in other languages
    • A process like this should theoretically work in other languages, given that other languages also have Wiktionaries and open-source spellcheckers.
    • But it would not be possible to deploy in a new language without native speakers validating it. There would likely need to be customization for many languages.
    • Likely more challenges for languages without word segmentation (e.g. Japanese).
    • Likely more challenges for agglutinative languages.
    • Different projects have differing manuals of style, which may cause issues.
    • If an algorithm is performing poorly, it should always be possible to change its thresholds so that it identifies fewer potential errors, but with higher confidence.
  • How does moss work?
    • Download the dump files of all of English Wikipedia every two weeks.
    • In order to cut down on false positives, remove templates and everything inside quotation marks, etc.  Only want to work on the main text in the article: the things written “in Wikipedia’s voice”.
    • Check that every word is in English Wiktionary.
    • Uses Python NLTK (natural language toolkit) for word segmentation.
    • Looks at edit distance to classify misspellings.  e.g. “T1” is one edit distance (95% precision).  Also classifies “TS” whitespace errors.
    • Also includes an English open-source spellchecker to narrow the search space so that the algorithm can run faster.
    • He has also started trying to add grammar rules (e.g. identifying passive voice), but that’s more experimental, and much more difficult than spelling.
    • At the end of the process, it produces a list of articles and likely typos.  The user opens the article and searches for the likely typo.

Many copyedit requests are also editors whose native language is not English, asking for English polishing. See WikiProject Guild of Copy Editors.