Hey, some time ago, you marked this page for translation. It wasn't a particularly disruptive move, although it might have caused some unwanted confusion among translators. I just wanted to let you know that I've just made major changes to the page, and will keep redesigning it, so I'll be grateful if you hold off on marking it for translation. Kindly note the template at the top of the page. Thanks!
Justman10000
Joined 14 July 2018
Hi Justman10000. I just wanted to note that we generally try to avoid using the feature of "You can notify translators about this page" except in circumstances where it is crucial that pages be rapidly updated or translated. That feature sends notifications to hundreds of editors (via email, or onwiki), and should not be used for every page, and especially not for very low priority pages. Thanks for your consideration.
Hallo Justman10000,
du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei MediaWiki registriert hast.
Die Seite Extension:Avatars ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:
Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass MediaWiki eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.
Wenn du dich abmelden oder deine Benachrichtigungseinstellungen für Übersetzungen ändern möchtest, rufe bitte Special:TranslatorSignup auf.
Vielen Dank, die Übersetzungskoordinatoren von MediaWiki, 20:06, 27 September 2024 (UTC)
Hello. When making trivial changes like this, it would be greatly appreciated if you could tick the "Do not invalidate translations" checkbox for each translation unit affected when marking the page for translation. If you're not going to tick it, please refrain from making such changes.
Yes, I've already thought of that too! Then that's what I'll do 🙂
Additionally, do not mark pages with the {{DoNotTranslate}} and {{Under construction}} templates for translation.
Yes, I only saw it after it was already too late 😅! I better watch out 🙂
See Special:Diff/6515694.
- Your section headings markup is incorrect.
- Punctuation marks at the end of sentences should also be translatable.
- Also, do not mark draft pages for translation.
You did the same thing on the page Extension:Translate.
It's a hassle to fix the many unnecessarily invalidated units.
Needless to say, other languages are invalidated as well.
See Special:Diff/6529694.
- Make database column names untranslatable.
- Do not make sort key translatable.
Yes, overlooked 😅
Extension:FanBoxes: Section headers need to be in there own line, don't invalidate translations just to make trivial whitespace changes to headers.
Also it's generally not worth changing a unit just to add tvars, as doing so requires translations in every language to be updates, which can be a lot of work.
You've only had the translation admin bit for a week and have been subject to complaints about it pretty much continuously (both here and by your edits being reverted) since. I really don't want to do this, but if this continues I will have to request your translation admin right be revoked.
If no <tvars> are to be added, one can forget the whole thing anyway, because this is the point of it all! The <tvars> are not decoration or placeholders! And section headers do not need their own line, because this would have been displayed to me during translation marking (warnings, error messages, etc.)! There were also no problems during the translation! I'm starting to get the feeling that one doesn't want me here at all...
Section headers SHOULD be on their own lines, otherwise section-level editing won't work correctly. Stop causing inconvenience to other editors, translators, and translation administrators.
There is a difference between translating a new page, and editing a already translating a pre-existing page that only changes the behind the scene work.
Extension:Scribunto/Lua reference manual T:1276 - If something is in tvars and it's possible to make the change to the unit only be in tvars, do so and click "do not invalidate translations" to save others work.
T:1786 - the text "strip marker" should have been translatable
T:1862 - links to English Wikipedia generally shouldn't be tvar-ed because translators might want to replace them with links to their language wikis.
T:1875, etc. {{Phpi}} should be tvar-ed if the translation is going to be invalidated to add it anyway.
I know most of this markup wasn't added by you, but your goal as a translation admin is to make sure the markup adheres to the standard it should before marking for translation, to avoid causing problems later.
Oh, yes, sorry! I will take care of that
See Extension:Scribunto/Lua reference manual and Translations:Extension:Scribunto/Lua reference manual/1833/en.
Do NOT renumber variable names if translation units and their corresponding translations already exist.
- Translators in each language will have to change the variable names in their translations, which can also result in missed changes.
- Until outdated translations are updated (which often remain unchanged for a long time), the new $1 content will be substituted into the position of the old $1, causing incorrect sentences and inconveniencing readers.
I have already been informed about this! You don't need to repeat it!
It's because you keep making mistakes! Take some time to reflect on your actions!
Yes, but you don't need to tell me something that has already been mentioned to me
Are you going to fix all the translations being invalidated by changes like this one?
We have a lot of IP marking invalidated translations as current, without actually fixing them. Every day. When I went to the translation interface to see if the change was actually correct, I saw every single translation unit invalidated with this kind of unnecessary variable changes.
Even if Shirayuki has complained already, I don't think it has been sufficiently stressed how harmful those changes are, and I ask YOU to fix them ASAP, by checking all affected translations and do the same replacements you did on the base page before more anon keep marking them as current without the necessary changes.
I just spent an hour and a half and 700 edits (as Special:Contribs/Pppery (alt)) fixing the unnecessarily invalidated translations of Project:About. At least on the bright side this was the last straw toward getting me to file a patch for phab:T49177 and stop the problem that has been plaguing this wiki for years.
Yes, I didn't realise it could be so harmful! I'll remember that in future!
This is still an issue. Your edits to Help:Moving a page invalidated ~15 translation units. ~8 of them clearly did not need to be invalidated as the only change was to tvar formatting. Since some of these units are translated into as many as 30 languages, so to clean just the tvar formatting part of the mess up I would have to make 8*30*2 = ~480 edits and probably spend at least an hour of time undoing something that you could have prevented with eight clicks.
For the other units, your changes did bring the page closer to ideal markup, and actually did require a substantive update (hence ticking "do not invalidate translations" would have been wrong). Still, though, if you do such things it should be your responsibility to make the other ~480 edits updating the translations accordingly, not mine.
I've submitted some patches on Gerrit to reduce the work amplification factor here as buggy software isn't your fault per se. Nevertheless, if this happens again I will request your translation admin rights be revoked. Final warning.
I support revoking this user's translation administrator rights.
Despite numerous warnings, they have completely failed to understand. They have caused significant harm so far, and I am convinced that this harm will continue if no action is taken.
Thank you for your trust 😒
And the block is necessary because? Perhaps you should be more careful as sysop! The whole thing has already been discussed here! Also, there was never any talk of a block!
You also thought of the lock early on 😒
If your patches are merged, I no longer need to take care of them?
One of the patches will mean in some (but by no means all) cases the do not invalidate checkbox will start checked. This won't absolve you of your duty to not make a mess in cases where it doesn't apply. The second patch just makes it easier to clean up the mess, but I'll still be unhappy if I keep having to do it.
(And also they need to be deployed in addition to being merged, but that's a triviality)
Deploying is actually quick?
New versions of the MediaWiki software are deployed to this wiki every Tuesday. But this tangent is not very relevant here.
Say, but there was never any talk of blocking?
The unnecessary edits you made should have been reverted before the page was marked for translation.
Blocking you was necessary as an emergency measure to prevent existing translations from being unnecessarily invalidated further.
I have never supported you becoming a translation administrator, nor do I believe you have made any useful edits as a translation administrator.
It seems that a discussion is needed to revoke your translation administrator rights, so I will respect that process.
Also, they were not unnecessary! I should have marked the strings where I removed the "
as not fuzzy, yes, but the edits themselves were not unnecessary
It's clear that you are lying, as translations of units 29, 7, 33, and 15 remain invalidated due to your past actions (specifically, removing quotation marks and marking for translation).
Haven't you noticed yet?
I indicated two of your revisions in the above comment. In both, you removed asterisks from multiple translation units, even though each of these units has numerous translations!
- Special:Translations/Translations:Help:Moving a page/3
- Special:Translations/Translations:Help:Moving a page/4
- Special:Translations/Translations:Help:Moving a page/5
- Special:Translations/Translations:Help:Moving a page/18
Your edits are unnecessary and harmful. The community is exhausted by your edits.
I know! Should I mark it as not fuzzy? But then wouldn't it be 2 stars instead of just one? And not editing such strings was never mentioned until you came up with it!
If you can't understand without being told, you're not suited to be a translation administrator, translator, or editor. It's a waste of time.
> I would say that's true for only "translation administrator", and that Justman10000 was doing fine as a translator. But all of that aside I did tell you about pretty much this exact situation above:
Still, though, if you do such things it should be your responsibility to make the other ~480 edits updating the translations accordingly, not mine.
Since I reverted the edits to the page and marked it for translation again, it is naturally my responsibility to update the numerous invalidated translations.
You mean because I couldn't have done it better now 🤨?
Indeed. I didn't issue the block and am not convinced it was warranted. But I'm not going to overrule Shirayuki and unilaterally unblock you either.
Hallo Justman10000,
du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei MediaWiki registriert hast.
Die Seite Help:Export ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:
Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass MediaWiki eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.
Wenn du dich abmelden oder deine Benachrichtigungseinstellungen für Übersetzungen ändern möchtest, rufe bitte Special:TranslatorSignup auf.
Vielen Dank, die Übersetzungskoordinatoren von MediaWiki, 18:43, 17 June 2024 (UTC)
Hallo Justman10000,
du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei MediaWiki registriert hast.
Die Seite Extension:ImportDump ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:
Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass MediaWiki eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.
Wenn du dich abmelden oder deine Benachrichtigungseinstellungen für Übersetzungen ändern möchtest, rufe bitte Special:TranslatorSignup auf.
Vielen Dank, die Übersetzungskoordinatoren von MediaWiki, 12:57, 14 June 2024 (UTC)
Hallo Justman10000,
du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei MediaWiki registriert hast.
Die Seite Manual:Interface/Sidebar ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:
Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass MediaWiki eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.
Wenn du dich abmelden oder deine Benachrichtigungseinstellungen für Übersetzungen ändern möchtest, rufe bitte Special:TranslatorSignup auf.
Vielen Dank, die Übersetzungskoordinatoren von MediaWiki, 10:03, 2 June 2024 (UTC)
Hallo Justman10000,
du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei MediaWiki registriert hast.
Die Seite Project:About ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:
Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch.
Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass MediaWiki eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.
Wenn du dich abmelden oder deine Benachrichtigungseinstellungen für Übersetzungen ändern möchtest, rufe bitte Special:TranslatorSignup auf.
Vielen Dank, die Übersetzungskoordinatoren von MediaWiki, 12:35, 17 May 2024 (UTC)
That was not an improvement. "Wich" is not an English word, and introducing "has" highlights the otherwise colloquial, benignly absent subject. Please stop trying to correct English wording that you do not understand.
Wich means in German Welche/r/s
English is not German.
Yes, and Wich must have a meaning! Otherwise it wouldn't be translatable
Yes, "wich" is technically in the dictionary, as an obsolete/obscure term for a salt pit. I reiterate, please stop trying to correct English wording that you do not understand.
Hallo Justman10000,
du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei MediaWiki registriert hast.
Die Seite Help:Dummy edit ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:
Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass MediaWiki eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.
Wenn du dich abmelden oder deine Benachrichtigungseinstellungen für Übersetzungen ändern möchtest, rufe bitte Special:TranslatorSignup auf.
Vielen Dank, die Übersetzungskoordinatoren von MediaWiki, 02:26, 23 March 2024 (UTC)