About this board

翻译通知:Extension:Avatars

1
MediaWiki message delivery (talkcontribs)

列维劳德,您好:

因您曾在MediaWiki注册成为中文翻译者,现向您发来通知。“Extension:Avatars”页面现已可供翻译,链接于下:



对于您的努力我们深表感谢。有了您和其他翻译者的努力,才让MediaWiki得以成为多语言社区。

若要取消订阅或更改翻译通知设置,请访问“特殊:翻译者注册”。

敬请!

MediaWiki翻译协调员示, 20:06, 27 September 2024 (UTC)

Reply to "翻译通知:Extension:Avatars"

翻译通知:Help:Export

1
MediaWiki message delivery (talkcontribs)

列维劳德,您好:

因您曾在MediaWiki注册成为中文翻译者,现向您发来通知。“Help:Export”页面现已可供翻译,链接于下:



对于您的努力我们深表感谢。有了您和其他翻译者的努力,才让MediaWiki得以成为多语言社区。

若要取消订阅或更改翻译通知设置,请访问“特殊:翻译者注册”。

敬请!

MediaWiki翻译协调员示, 18:43, 17 June 2024 (UTC)

Reply to "翻译通知:Help:Export"

翻译通知:Extension:ImportDump

1
MediaWiki message delivery (talkcontribs)

列维劳德,您好:

因您曾在MediaWiki注册成为中文翻译者,现向您发来通知。“Extension:ImportDump”页面现已可供翻译,链接于下:



对于您的努力我们深表感谢。有了您和其他翻译者的努力,才让MediaWiki得以成为多语言社区。

若要取消订阅或更改翻译通知设置,请访问“特殊:翻译者注册”。

敬请!

MediaWiki翻译协调员示, 12:57, 14 June 2024 (UTC)

Reply to "翻译通知:Extension:ImportDump"

翻译通知:Manual:Interface/Sidebar

1
MediaWiki message delivery (talkcontribs)

嗨!列维劳德,

您收到此通知,是因为您作为一名中文的翻译者在MediaWiki注册了。页面Manual:Interface/Sidebar已可供翻译。您可在此翻译:



非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助MediaWiki成为一个真正多语言的社区。

要取消订阅或更改您的翻译通知设置,请访问Special:TranslatorSignup

谢谢!

MediaWiki翻译协调员, 10:03, 2 June 2024 (UTC)

Reply to "翻译通知:Manual:Interface/Sidebar"

翻译通知:Project:About

1
MediaWiki message delivery (talkcontribs)

嗨!列维劳德,

您收到此通知,是因为您作为一名中文的翻译者在MediaWiki注册了。页面Project:About已可供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。


非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助MediaWiki成为一个真正多语言的社区。

要取消订阅或更改您的翻译通知设置,请访问Special:TranslatorSignup

谢谢!

MediaWiki翻译协调员, 12:35, 17 May 2024 (UTC)

Reply to "翻译通知:Project:About"
Aaron Liu (talkcontribs)

关于Special:Diff/6417934,我感觉我们不需要完全照着原文翻译,只要把意思传过去就行。我感觉我的版本更清楚很多。Special:Diff/6417930也类似,更改之后感觉有点奇怪。 另外,因为这些东西是并列的,我不了解为什么要Special:Diff/6417938。还有一个我不明白的事是为什么必须要把Wiki保留原文。

列维劳德 (talkcontribs)

您好 Aaron ^^

「We are now ready to continue and will be deploying on Wikisource wikis on March 25th.」

您的翻譯是「我们现已准备就绪:新的皮肤将于三月二十五日在维基文库的维基上部署。」意思是一切都已安排妥當,等待在維基文庫上佈置新皮膚。我對原文的理解是「我們」打算繼續開工,並於3月25日安排在維基文庫上的工作。所以我改成了自認為更合適的理解。

「In our previous conversations with Wikisource communities, we had identified an issue with the Index namespace that prevented switching the skin on.」

您的翻譯是「在我们之前与维基文库社群的交流中,我们发现“索引”命名空间中有个会导致无法使用新皮肤的问题。」連續出現的兩個「我們」有一些不必要的重複,所以我換一種說法去掉了重複的「我們」。而「“索引”命名空间中會導致無法使用新皮膚的問題」其實就是「“索引”命名空间無法使用新皮膚的問題」,不用強調「導致」,也讓人們更容易了解是在「“索引”命名空间」無法使用新皮膚的問題。

「If you have any issues with the skin after the change, if you spot any gadgets not working, or notice any bugs」

您的翻譯是「如果您在切换皮肤后遇到任何问题,发现任何小工具无法使用,或注意到任何错误」我比較擔心這樣寫容易理解為遞進結構,理解為「在切換皮膚後遇到任何問題」,導致「小工具無法使用」,所以我還是選擇遵照原文,將「如果」重複兩次避免這種情況。

至於不將「wiki」翻譯成「維基」,是 MediaWiki 翻譯人員的共識,translatewiki.net 有詳細解釋:wiki一詞單獨出現,非專指維基媒體基金會的wiki且不為其他wiki名稱的一部分時,應譯為「wiki」(不大寫),例如:從其他wiki匯入(Import from another wiki)。位於開頭時首字仍不大寫,例如:wiki語言(Wiki language)。 為其他wiki名稱的一部分或功能名稱的一部分時,應使用「Wiki」(首字大寫)或該wiki/功能使用的名稱。 專指維基媒體基金會的wiki時,可譯為「維基」(特別是維基百科、維基詞典等)。 參見維基:目前「維基」為維基媒體基金會的在台灣註冊的商標。wiki的中文譯名除維基外尚有圍紀、快紀、維客、共筆等,但現時尚未有統一。

打好多字,希望可以解釋清楚 >⁠.⁠<

Aaron Liu (talkcontribs)

明白了,感谢指导!

Reply to "准备"

翻译通知:Reading/Web/Desktop Improvements/Updates/2024-03 for Wikisource

1
MediaWiki message delivery (talkcontribs)

嗨!列维劳德,

您收到此通知,是因为您作为一名中文的翻译者在MediaWiki注册了。页面Reading/Web/Desktop Improvements/Updates/2024-03 for Wikisource已可供翻译。您可在此翻译:

这个页面有中重要度。 翻译这个页面的截止日期是2024-03-18。

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助MediaWiki成为一个真正多语言的社区。

要取消订阅或更改您的翻译通知设置,请访问Special:TranslatorSignup

谢谢!

MediaWiki翻译协调员, 19:50, 15 March 2024 (UTC)

Reply to "翻译通知:Reading/Web/Desktop Improvements/Updates/2024-03 for Wikisource"

翻译通知:Wiki-Highlights

1
MediaWiki message delivery (talkcontribs)

嗨!列维劳德,

您收到此通知,是因为您作为一名中文的翻译者在MediaWiki注册了。页面Wiki-Highlights已提供翻译。您可在此翻译:



非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助MediaWiki成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您! MediaWiki翻译协调员, 22:57, 26 October 2023 (UTC)

Reply to "翻译通知:Wiki-Highlights"

翻译通知:Reading/Web/Accessibility for reading/Community prototype testing

3
MediaWiki message delivery (talkcontribs)

嗨!列维劳德,

您收到此通知,是因为您作为一名中文的翻译者在MediaWiki注册了。页面Reading/Web/Accessibility for reading/Community prototype testing已提供翻译。您可在此翻译:

这个页面有高重要度。 翻译这个页面的截止日期是2023-10-11。

Also, the other message is Reading/Web/Accessibility for reading/Updates/2023-10 (direct translation link). Both of these need to be done at the same time, because in this update, we will invite people to read the prototype testing page.

(Note that some part of the translatable prototype testing page is not visible. This is because we'll use those translations in the widget which screen is added on the prototype testing page)

(If you have any questions, reach out to me: SGrabarczuk (WMF). I'm using this Special:NotifyTranslators page for the first time, and I hope the message you receive is formatted correctly 😅 Thank you for your service! 🙏🙏)

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助MediaWiki成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您! MediaWiki翻译协调员, 13:37, 4 October 2023 (UTC)

SGrabarczuk (WMF) (talkcontribs)
列维劳德 (talkcontribs)

My pleasure! Also I don't recommend you to separate translations by sentence... It causes unnecessary spaces and context problems (like sometimes two English sentences may should be translated into one sentence in Chinese etc.).

Reply to "翻译通知:Reading/Web/Accessibility for reading/Community prototype testing"
MediaWiki message delivery (talkcontribs)

嗨!列维劳德,

您收到此通知,是因为您作为一名中文的翻译者在MediaWiki注册了。页面MinT已提供翻译。您可在此翻译:



Greetings!

Please help me translate this page: https://www.mediawiki.org/wiki/MinT

The direct translation link: https://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-MinT&action=page&filter=&language=en

The "Status Update" section of the page will be updated monthly; I would appreciate it if you can update the translation for this section monthly.

非常感谢您的帮助。像您一样的翻译者正在不断努力帮助MediaWiki成为一个真正多语言的社群。

您可以更改您的通知设置

感谢您! MediaWiki翻译协调员, 04:55, 25 September 2023 (UTC)

Reply to "翻译通知:MinT"