Topic on Project:Support desk/Flow

translation of islandink wiktionary in Greek

6
FocalPoint (talkcontribs)

Hello, I found out when I received a notification from the islandink wiktionary in Greek, the word Ισλανδικό was incorrectly written as Ισλανικό (missing the letter δ). I guess this originates somewhere here in the translation. Can anybody point to the correct spot to correct it? I searched without any result.

Osnard (talkcontribs)
FocalPoint (talkcontribs)

@Osnard, many thanks. I just fixed it. I could honestly take ages to find it on my own ... if I would ever find it :)

Jonathan3 (talkcontribs)

You can add &uselang=qqx to the URL to find out message names.

FocalPoint (talkcontribs)
Jonathan3 (talkcontribs)
Reply to "translation of islandink wiktionary in Greek"