For example, the "References" section header is always "Източници" (i.e., Sources) in the Bulgarian Wikipedia.There are similar conventions for "Early Life" and "Biography" for people, etc. (I use the Google Translate)
Topic on Talk:Content translation
This should be fairly easy to do. Another example:
In 'Simple English':
- 'External links' should become 'Other websites'
- 'Related pages' will become 'see also'.
Would just need defining a mapping.
We can define mappings for each language. A language's mappings could be in a page, from which the Machine Translation can "learn"..
(In an advanced version, it could be topic-specific (biographies, geography, chemistry, etc.) - without overdoing it, because the Machine Translation should also get better over time.)