User:Fabsouza1/TA
Procedimentos para Administração de Tradução
editEsta página pode ser usada depois que uma determinada página tenha sido marcada para tradução e o FuzzyBot tenha passado por todas as versões linguísticas.
A migração será mais fácil se você primeiro (antes da marcação de tradução) verificar se as traduções existentes são semelhantes às do texto original em inglês, e editar manualmente a estrutura das páginas - para quebrar parágrafos e listas, adicionar cabeçalhos ausentes (mesmo se estiverem vazios).
- A página Special:PageMigration inicialmente contém dois campos de entrada:
- para o nome da página traduzível (sem sufixo do idioma)
- para código de idioma para o qual você deseja importar a tradução
- Pressione o botão "Importar", e você verá duas colunas com unidades de tradução
- à esquerda - o texto original em inglês
- à direita - a antiga tradução mapeada (possível - por parágrafos e cabeçalhos) com um novo texto em inglês.
- Todas as unidades na coluna da direita são editáveis e móveis - à direita de cada par de elementos existem três ícones para ações:
- "+" - Adicionar seção vazia depois (abaixo) da atual (todas as subjacentes se moverão para baixo)
- "↴" - intercambiados com a próxima unidade
- "lata de lixo" - excluir esta unidade (todos subjacentes irão mover-se para cima); esta ação é irrevogável
- Após as melhorias manuais necessárias, pressione o botão "Salvar" e aguarde algum tempo. Enquanto se mantiver a tecla em fundo cinza, há um processo de importação das unidades que não estão vazias. Uma vez que o botão se tornou novamente colorido - importação concluída.
- Obs. 1: Verificar o resultado no núcleo da interface de tradução - algumas das unidades podem ser imediatamente marcadas como obsoletas por causa de erros de marcação ou se nem todos as variáveis foram adicionadas.
- Obs. 2: A tradução do título da página deverá ser adicionada manualmente - verificar se está entre os "links aqui" ou nos redirecionamentos.