מודולים הניתנים לתרגום\שיקולים הנדסיים

This page is a translated version of the page Translatable modules/Engineering considerations and the translation is 100% complete.

פרויקט מודולים הניתנים לתרגום מנסה לבנות מסגרת חדשה להתאמה רב-מקומית של מודולים.

חלק זה עוסק בעיקר בשיקולים עבור מפתחי הליבה וההרחבות של MediaWiki שיטמיעו את המסגרת הזו.

שינויים הכרחיים בתוסף תרגום

  • ייתכן שיהיה צורך לפתח מחלקה חדשה של תמיכה בפורמט קובץ (FFS) עבור פורמט אחסון ההודעות שייבחר.
  • חייבת להיות דרך למנהלי תרגום לארגן מודולים בקטגוריות שיהיה קל למתרגמים לחפש. (נקודה זו עוסקת אולי יותר ב-Scribunto ובליבת MediaWiki מאשר בהרחבה Translate, אבל המהנדסים יחליטו על כך).
  • יש לעדכן את בורר קבוצות ההודעות כדי להציג מודולים בצורה נוחה, בהתאם לקבוצות שהוגדרו בנקודה הקודמת.
  • האם המודולים יצטרכו להיות קבוצות הודעות רגילות (במעקב) (כמו דפים הניתנים לתרגום), או שהם יכולים להיות חולפים (רשימת ההודעות נוצרת תוך כדי תנועה, אך לא עוקבים אחריהן ב-Translate). כנראה שהן צריכות להיות קבוצות רגילות, ואז השאלה היא איך הקבוצות האלה נרשמות במערכת? ידני או אוטומטי? האם אנו זקוקים לפעולת "סימון" נפרדת כמו עבור דפים הניתנים לתרגום, או שצריך לעבד את העדכונים באופן אוטומטי (עם סיכון לבלגן במקרה של ונדליזם וכו')?

עוד משהו?..

שינויים הכרחיים בתוסף Scribunto

  • כנראה יצטרכו להוסיף פונקציות סטנדרטיות של Scribunto לקריאת הודעות מהקבצים. (ראה את הפסקה "סטנדרטיזציה" בדף עקרונות.) "סטנדרטי" כאן פירושו שהפונקציות הללו יהיו זמינות בכל הוויקים שבהם מותקן Scribunto. (ייתכן שהשינוי הזה או חלק ממנו יהיה בפועל ב-Translate, ויפעל באתרי ויקי שבהם מותקנים גם Translate וגם Scribunto.)
  • עדכוני תיעוד.

עוד משהו?..

היבטים הקשורים לוויקיפדיה המופשטת / WikiLambda

היוזמה Abstract Wikipedia נועדה לאפשר לקהילות לכתוב פונקציות חוצות ויקי כדי ליצור תוכן בצורה רב לשונית.

בשלב הראשון, תוכן זה יהיה חישובים ופלט אלגוריתמי דומים מאוד לתבנית הנוכחית ולמערכת Lua, כאשר הבינאום מתבצע באופן ידני בוויקי המרכזי שבו נכתבות הפונקציות. השלב שלאחר מכן מציג תוכן טקסטואלי מלא (סעיפים, הצהרות פרוזה קצרות, או אפילו מאמרים מלאים). זה יפעל בשילוב של מודלים ניטרליים של שפה ממקור קהילתי ומידול לשוני מודע לשפה.

כל מחרוזות ממשק משתמש הניתנות לתרגום במודולים יצטרכו להתקיים יחד עם התוכן שנוצר על ידי ויקיפדיה מופשטת. לדוגמה, בתיבת מידע מודול עשוי ליצור טבלה על מוזיקאי כאשר עמודה אחת מייצגת את שמות המאפיינים של נושא המאמר (ייתכן שהטקסט של שמות המאפיינים הללו ניתנים לתרגום באמצעות מחרוזות ממשק המשתמש הניתנות לתרגום המתוארות במסמך זה), ובעמודה אחרת יש כמה ערכי מאפיינים שנוצרו על ידי פונקציות מופשטות של ויקיפדיה מוויקיפדיה מרכזית של פונקציות, לפי התאמה (למשל, אם יש צורך לבצע עיבוד קצת מסובך בשילוב של מאפייני פרוזה וויקינתונים). מאוחר יותר, בכפוף לאינטרסים ולהחלטות של קהילות העריכה בכל ויקי, תיבת המידע כולה עשויה להפוך לפונקציה משותפת, מסופקת ומתורגמת במרוכז עבור כל הוויקים.

מידע נוסף