คำเหล่านี้ได้มาจากหมาย ๆ หน้าเลยครับ แม้ในหน้าบาบิลอนเองก็มี สำหรับบริบทของคำน่าจะอยู่ที่ Localisationนะครับ ถ้าใครมีข้อเสนอคำแปลใดๆ เชิญด้านล่างเลย
Topic on Talk:Translator hub/th
- Localisation
- ถ้าที่หน้าข้อความทั้งหมดในภาษาไทยจะใช้คำว่า"เทศวิวัฒน์"ซึ่งแปลมาจากหน้าเดียวกันในรุ่นภาษาอังกฤษ
- Internationalization
- ในหน้าพิเศษ:การตั้งค่า ของมีเดียวิกิรุ่นภาษาไทย จะใช้"สากลวิวัฒน์"ซึ่งแปลมาจากพิเศษ:การตั้งค่า ของมีเดียวิกิรุ่นภาษาอังกฤษ
ซึ่งผมก็ไม่แน่ใจว่าใครแปลมา แต่ก็น่าจะใช้คำว่าเทศวิวัฒน์กับสากลวิวัฒน์ก็น่าจะดีนะครับ